본문 바로가기

독학일본어-중급

연애니트2회 - 최신일드로 배우는 일본어


최신 일본드라마로 배우는 일본어

연애니트 2

 

  

 

 

 

 2012/01/28 - [독학일본어-중급] - 최신일드로 배우는 일본어 - 연애니트 1회
2012/01/29 - [독학일본어-중급] - 최신일드로 배우는 일본어-스트로베리 나이트

 

 

연애니트 2 스크립트 & 우리말

 

 

あんなイヤミな男初めてです

그런 불쾌한 남자 처음이에요.

 

 

それでそのままってきちゃったの?

그래서 그대로 돌아와버린거야?

 

 

もったいない。 ミシュランだよ。

아까워. 미슈란 레스토랑이야.

 

 

いくら料理がおいしくったってべるのがアレじゃね。

아무리 요리가 맛있다고 해도 함께 먹는 인간이 그래갖고는.

 

 

だったら、我慢していただけるものはいただいちゃうけど。

나라면 참고 받을 있는 받겠다.

 

 

そうよ。男がいくらおをかけてくれるかで価値まんの。

居酒屋ならともかくそんないい連れて行かれて文句言うなんて沢。

그렇지. 남자가 얼마나 돈을 써주느냐에 따라서 여자의 가치가 정해지는거야.

싸구려 선술집이라면 몰라도 그렇게 좋은 가게를 데려가 줬는데 불만이라니 배가 불렀지.

 

 

居酒屋がいいんですけどね。

あんな高級店行ったって緊張しちゃって肩凝るだけですから。

저는 선술집이 좋은데요?

그런 고급 레스토랑에 가봐야 긴장돼서 어깨가 결릴 뿐이라구요.

 

 

茶漬けのがいいってわけ?

오차즈케(인스턴트:) 낫단거야?

 

 

フォアグラもたれしますから。

포아그라는 소화 안될거에요.

 

 

 

*단어*

 

もったいない      아깝다

[못타이나이]

 

我慢する           참다

がまんする

[가망스루]

 

価値          가치

かち

[카치]

 

居酒屋        이자카야, 선술집

いざかや

[이쟈카야]

 

高級           고급

こうきゅう

[--]

 

緊張             긴장

きんちょう

[킨쵸-]

 

            어깨

かた

[카타]

 

凝る         결리다,   열중하다

こる

[코루]