본문 바로가기

독학일본어-중급

나와 스타의 99일 9회 - 최신일드로 배우는 일본어


최신 일본드라마로 배우는 일본어

나와 스타의 99 9

 

 

 

 

 

2011/10/24 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 1회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/10/31 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 2회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/11/07 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 3회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/11/14 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 4회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/11/21 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 5회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/11/29 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 6회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/12/05 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 7회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/12/12 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 8회 - 최신일드로 배우는 일본어



나와 스타의 99 9 스크립트 & 우리말

 

 

おはようございます。

안녕하세요.

 

 

おはようございます。

안녕하세요.

 

 

ユナさん、きました。

このまま恋人同士のふりをけましょう。

유나씨, 얘기는 들었어요.

이대로 저와 계속 애인인척 합시다.

 

 

でも…。

그렇지만

 

 

えがかった。

そのことはります。

ただのユナさんにとって一番リスクがないのが恋人のふりをすることです。

そのままハリウッドの仕事ってしまえばこんな噂自然消滅ですよ。

航平とのことが記事にならないぐらいこっちの真剣さをアピルしましょう。

それが航平ることにもなるんです。

いいですね?

생각이 짧았어요.

일은 사과할게요.

다만 지금 유나씨에게 있어서 가장 리스크가 작은 것이 저와 애인인 하는 거에요.

그렇게 한채로 헐리우드 일이 들어오면 이런 가십거리는 자연히 소멸될거에요.

코헤와의 관계가 기사화 되지 않게 우리들이 진지하다는 것을 어필합시다.

그게 코헤를 지키는 일도 되는 거에요.

알겠죠?

 

 



*단어*

 

ふり      ~

[후리] 

 

謝る       사과하다

あやまる

[아야마루]

 

ただ        다만

[타다]

 

仕事        

しごと

[시고토] 

 

            소문

うわさ

[우와사] 

 

自然消滅          자연히 소멸함

しぜんしょうめつ

[시젠쇼-메쯔] 

 

記事             기사

きじ

[키지] 

 

真剣              진지함

しんけん

[싱켄]