최신 일본 드라마로 배우는 일본어
나와 스타의 99일 8회
조금 오글거리지만 ... 주인공의 마음이 드러난 부분이라 올려봄.
편집도,, 짜증나는 캐릭터(파파라치)의 대사 나오기 직전에서 자르려다보니
좋아라하는 스피츠의 주제곡이 뚝 끊기는 발편집;
2011/11/29 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 6회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/11/21 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 5회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/11/14 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 4회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/11/07 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 3회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/10/31 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 2회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/10/24 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 1회 - 최신일드로 배우는 일본어
나와 스타의 99일 스크립트 & 우리말
ユナさん!
유나씨!
来てくれなかったら諦めようと思ってました。
でも航平はいつも私を捜してくれる。
ボディーガードになる前から…
ボディーガードでなくなっても…
今日もこうやって来てくれました。
だから私本当の気持ちだけでもちゃんと…。
와주지 않았다면 포기하려고 했어요.
그렇지만 코헤는 항상 나를 찾아내지요.
보디가드 되기 전부터…
보디가드가 아니어도…
오늘도 이렇게 와 주었네요.
그러니까 제 진심이라도 제대로…
俺には何もありません。
金も、地位も、名誉もない。
あいつと比べたら月とすっぽんで、、
どうしていいか方法も分からないけど、、
俺があなたを守ります。
他の誰にも渡しません。
俺があなたを守りますから。
저는 아무 것도 없어요.
돈도, 지위도, 명예도 없어요.
그녀석과 비교하면 천양지차지요..
어떻게 하면 좋을지 방법을 모르겠지만…
제가 당신을 지킬게요.
다른 누구에게도 건내주지 않을 거에요.
제가 당신을 지킬테니까요.
ありがとう。航平。
ありがとう。
고마워요. 코헤..
고마워요.
*단어*
諦める 포기하다
あきらめる
[아키라메루]
捜す 찾다
さがす
[사가스]
気持ち 마음, 기분
きもち
[키모치]
地位 지위
ちい
[치이]
名誉 명예
めいよ
[메-요]
月とすっぽん 천양지차(달과 자라)
つきとすっぽん
[쯔키토습퐁]
方法 방법
ほうほう
[호-호-]
守る 지키다
まもる
[마모루]
渡す 건내다
わたす
[와타스]
'독학일본어-중급' 카테고리의 다른 글
나와 스타의 99일 최종회 - 최신일드로 배우는 일본어 (4) | 2011.12.27 |
---|---|
가정부 미타 최종회 - 최신일드로 배우는 일본어 (2) | 2011.12.22 |
나와 스타의 99일 9회 - 최신일드로 배우는 일본어 (4) | 2011.12.19 |
가정부 미타 10회 - 최신일드로 배우는 일본어 (2) | 2011.12.16 |
가정부 미타 9회 - 최신일드로 배우는 일본어 (7) | 2011.12.09 |
나와 스타의 99일 7회 - 최신일드로 배우는 일본어 (4) | 2011.12.05 |
가정부 미타 8회 - 최신일드로 배우는 일본어 (2) | 2011.12.01 |
나와 스타의 99일 6회 - 최신일드로 배우는 일본어 (0) | 2011.11.29 |
가정부 미타 7회 - 최신일드로 배우는 일본어 (6) | 2011.11.26 |