본문 바로가기

일본어공부

불닥터 8회 - 최신일드로 배우는 일본어 불닥터 8회 2011/09/08 - [독학일본어-중급] - 불닥터 7회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/08/30 - [독학일본어-중급] - 불닥터 6회 - 최신 일드로 배우는 일본어 2011/08/25 - [독학일본어-중급] - 불닥터 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/08/03 - [독학일본어-중급] - 불닥터 3 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/07/24 - [독학일본어-중급] - 불닥터 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/07/12 - [독학일본어-중급] - 불닥터 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 ここに来る前に名倉先生に会ってたんです。 初めて本当の名倉先生を一瞬見たような気がしました。 여기 오기 전에 나쿠라선생님을 만났어요. 처음으로 나쿠라 선생님 본 모습을 잠시 본듯한 기.. 더보기
불닥터 7회 - 최신일드로 배우는 일본어 불닥터 7회 2011/08/30 - [독학일본어-중급] - 불닥터 6회 - 최신 일드로 배우는 일본어 2011/08/25 - [독학일본어-중급] - 불닥터 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/08/03 - [독학일본어-중급] - 불닥터 3 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/07/24 - [독학일본어-중급] - 불닥터 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/07/12 - [독학일본어-중급] - 불닥터 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 お疲れ様でした。 수고하셨습니다. うん。 응 明日から1週間夏休みだそうですね。 내일부터 일주일 동안 여름휴가라면서요? そう、キャンプに行く。 응, 캠프가 自然と戯れてリフレッシュってわけですか。 자연과 더불어 리프레시하는 건가요. リフレッシュどころか疲れにいくようなもんよ。.. 더보기
불닥터 6회 - 최신 일드로 배우는 일본어 불닥터 6회 2011/08/25 - [독학일본어-중급] - 불닥터 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/08/03 - [독학일본어-중급] - 불닥터 3 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/07/24 - [독학일본어-중급] - 불닥터 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/07/12 - [독학일본어-중급] - 불닥터 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 幸助君が? 코스케가요? あ~~幸助に仕事やめてて言われるのは一番きついんだから。 아,, 코스케가 일 그만두라고 하는 게 제일 힘들어.. 大舘先生! わたし、、この仕事、向いてると思います? 오다테선생님, 저 이 일 잘 맞는다고 생각하세요? 向いてないんじゃない? 안 맞는 거 아냐? え? 예? 自分で向いてないかもしれないと思った時点で向いてない。 자기가 안 맞을지도 .. 더보기
불닥터 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 불닥터 5회로 배우는 일본어 2011/08/03 - [독학일본어-중급] - 불닥터 3 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/07/24 - [독학일본어-중급] - 불닥터 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/07/12 - [독학일본어-중급] - 불닥터 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 よし! 좋아! おかあさん! 어머니! 幸助!メールありがとう! よくがんばった。 코스케, 메일 고마워. 잘 견뎌주었어. うん。 응.. おはようございます。 안녕하세요. 退院したんだ? 퇴원했구나. はい。おかげさまで。 まさか、ワクチンが原因だったなんて。 예, 덕분에. 설마 백신이 원인이었다니요.. よかったじゃない。 다행이잖아. なんもよくないですよ。 뭐 그렇지도 않아요. 少なくともあの瞬間名倉先生はカマツダの人生を背負ったんだから。 적어도.. 더보기
당신곁에서 - 노나카 히이라기 노나카 히이라기(野中柊)는 1991년 ‘쑥아이스크림(よもぎアイス)’으로 카이엔 신인문학상을 수상하며 데뷰했다. 그 후 ‘앤더슨가의 며느리(アンダーソン家のよめ)’ ‘점핑베이비(ジャンピング・ベイビー)’ ‘인어공주의 구두(人魚姫のくつ)’등을 발표했다. ‘당신 곁에서’는 2005년 발표한 소설로 원제는 ‘あなたのそばで‘이다. 원서의 목차는 번역본과 약간의 차이가 있다. 번역본은 내용을 참고로 소제목을 다시 붙인 듯하다. 어니언 그라탕 스프 빛 이노센스 짝사랑 운명인 사람 벚꽃 피다 인물들의 관계가 이어지고 이어져서 마지막에 원을 그리는 소설이어서 재미있게 읽었던 기억이 있다. 당신곁에서 - 노나카 히이라기 지음, 김은진 옮김/프라임 あなたのそばで (文春文庫) (文庫) - 노나카 히이라기/文藝春秋 원문을 소개하면.. 더보기
전개걸 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/08/02 - [독학일본어-중급] - 전개걸 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/07/19 - [독학일본어-중급] - '전개걸' 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 전개걸 3회 5분도 안돼서 해결이라니. 쿠조 선생님과 나도 애먹었는데 어떻게? 아이 신발끈을 어머니가 묶어주는 것을 봤어요. 그래서? 인라인스테이트 신발끈도 아이가 혼자서 묶어서 다친 건 아닐까 생각했어요. 역시나 구두끈이 엉성하게 묶인 채로 탔다고 아이가 말했습니다. 어머니께는 상품의 안전성을 묻기 전에 우선 아이가 스스로 구두끈을 묶을 수 있도록 교육해야하지 않을까요,라고 말씀드렸죠. 와~ 눈썰미가 있네~. 의외로. 아! 감사합니다 히나타가 5살인데도 신발끈을 묶길래 거기에 시선이 갔어요. 조금은 변호사다운 일도 하네. 기회.. 더보기
CG애니메이션 'peeping life' 로 배워보는 일본어 http://www.youtube.com/watch?v=bjUm4nmdZ6c youtube영상은 가져오면 재생안돼서 링크표시만... Peeping life 예전에 한참 유행하던 영상, 피핑 라이프(peeping life)는 모리 료이치(森りょういち) 감독이 만든 CG애니메이션이다. 연기자들에게 이야기의 설정 정도만 전달하고 현장에서 애드립으로 만든 작품이다. 25회 디지털 컨텐츠 그랑프리 심사원 특별상을 수상한 바있다. 2008년도에 처음 발표했으며 2009년과 2010년에 DVD로 만들어졌다. 감독은 인터뷰에서 처음에는 취미로 영상을 만들었고 친구나 주변사람들에게만 보여주었다고. '피핑라이프'를 만들게 된 계기도 밝혔는데 우선 지금까지 취미지만 영화이론을 따르는 영상을 추구해왔으나 그러한 완고함에서 벗.. 더보기
일본어의 점과 동그라미는? 일본어에는 글자에 쓰이는 점과 동그라미가 있다 오른쪽 아래 붙는 것 오른쪽 위에 붙는 것으로 나뉜다 1. 오른쪽 아래 붙는 것은 쉼표와 마침표의 용도다 띄어쓰기가 없는 일본어를 읽기 편하게 하고 단락을 알려주며 끊어지는 곳을 알려주기 위해 존재하는 것이 쉼표이므로 우리나라 문장보다 좀 많은 쓰이는 것이 특징이다 쉼표는 일본어로 토-텐(読点:とうてん)=텐 (点:てん) 으로 마침표는 일본어로 쿠텐(句点:くてん)=마루 (まる) 라 읽는다 2 오른쪽 위에는 점 두 개, 동그라미를 붙이는데 각각 탁음, 반탁음에 붙으며 이것들을 반탁점 (半濁点 : はんだくてん) 한다쿠텐 탁점 (濁点 : だくてん) = にごり 다쿠텐 또는 니고리 로 부른다 탁점은 か行 さ行 た行 は行 즉 か き く け こ さ し す せ そ た ち つ.. 더보기
최신 일드 '행복해지자'로 일본어 공부하기, 괄호넣기 일본어1 2분기 드라마 행복해지자(幸せになろうよ) 카토리 싱고, 쿠로키 메이사, 후지키 나오히토가 출연하는 드라마 ( )。高倉です。 32歳になった( )です。 ( )運命的ですよね。 普通なら会う( )人と こうやってお見合いしてる( )。 あ、やだ、( )。 ( )私ばっかりしゃべっちゃって 小松原さんも話してください。 ※ 괄호 안에 들어갈 말은? はじめまして。高倉です。 32歳になったばかりです。 なんか運命的ですよね。 普通なら会うはずもない人と こうやってお見合いしてるなんて。 あ、やだ、ごめんなさい。 なんか私ばっかりしゃべっちゃって 小松原さんも話してください。 처음 뵙겠습니다 다카쿠라 입니다 32살이 된지 얼마 안됐습니다 왠지 운명적으로 느껴지네요 평소대로라면 만날 리가 없는 사람과 이렇게 선을 보고 있다니 아 어머, 미안해요 어쩐지 저 .. 더보기