최신 일본 드라마로 배우는 일본어
결혼하지 않는다 2회
2012/10/12 - [독학일본어-중급] - 결혼하지 않는다 1회 - 최신일드로 배우는 일본어
결혼하지 않는다 2회 스크립트 & 우리말
基本的に そこのスペースが 作業場になります。
スタンド花や 大きなアレンジを 作るときは ここで 作ります。
기본적으로 여기 이 스페이스가 작업장입니다.
화환이나 큰 배열을 할 때에는 여기서 만듭니다.
はい。
あっ。 この冷蔵庫に お花を入れるの?
예.
아, 이 냉장고에 꽃을 넣나요?
キーパーっていいます。
키퍼라고 합니다.
あっ。 キーパー。
아, 키퍼…
あと 奥にも あるので 仕入れたものは まず そこに入れます。
그리고 안에도 있으니까 들여온 것은 우선 그곳에 넣습니다.
はい。 了解。
예. 알겠습니다.
仕入れは 僕が担当しています。
月 水 金が 切り花で
火 木 土が 鉢植え。
うちは 毎日じゃありませんが。
매입은 제가 담당하고 있습니다.
월, 수, 금이 꽂꽂이용 꽂이고
화, 목, 토가 화분.
저희는 매일 들이지는 않아요.
工藤君は ここのバイト もう どのくらい?
쿠도씨는 여기 아르바이트 얼마나 됐어요?
もう 2年になります。
이제 2년됐어요.
色に囲まれてるから?
색깔들에 둘러쌓여서?
えっ?
예?
花屋で バイトした理由。
この前 油絵の具の色に すごく 詳しかったから。
꽃집에서 아르바이트하는 이유
저번에 유화 물감 색깔을 상세히 알고 있었던 것 같아서요…
ああ。
아…
油絵 やってるんだ。
유화를 그리는 군요.
いえ。 今は。
好きなだけで 続けられるわけじゃないので。
아뇨, 지금은…
좋아한다고 해서 계속할 수 있는 게 아니라서요…
そう。
그렇구나…
*단어*
基本的に 기본적으로
きほんてきに
[키혼테키니]
作業場 작업장
さぎょうば
[사교-바]
奥 속
おく
[오쿠]
仕入れる 매입하다
しいれる
[시이레루]
担当 담당
たんとう
[탄토-]
切り花 꽂꽂이용 꽂
きりばな
[키리바나]
鉢植え 화분
はちうえ
[하치우에]
花屋 꽃집
はなや
[하나야]
油絵 유화
あぶらえ
[아부라에]
詳しい 상세하다
くわしい
[쿠와시-]
'독학일본어-중급' 카테고리의 다른 글
고교입시 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 (0) | 2012.10.29 |
---|---|
독 <포이즌>3회 - 최신일드로 배우는 일본어 (0) | 2012.10.28 |
결혼하지 않는다 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 (0) | 2012.10.27 |
고교입시 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 (0) | 2012.10.21 |
독 <포이즌>2회 - 최신일드로 배우는 일본어 (0) | 2012.10.16 |
고교입시 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 (0) | 2012.10.15 |
독 <포이즌>1회 - 최신일드로 배우는 일본어 (2) | 2012.10.13 |
결혼하지 않는다 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 (0) | 2012.10.12 |
고교입시 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 (0) | 2012.10.10 |