본문 바로가기

독학일본어-중급

열쇠가 잠긴 방 최종회 - 최신일드로 배우는 일본어

 

 

 

최신 일본드라마로 배우는 일본어

열쇠가 잠긴  11 최종회

 

 

 

 

 

2012/06/19 - [독학일본어-중급] - 열쇠가 잠긴 방 10회 - 최신일드로 배우는 일본어 

2012/06/14 - [독학일본어-중급] - 열쇠가 잠긴 방 9 - 최신일드로 배우는 일본어 

2012/06/06 - [독학일본어-중급] - 열쇠가 잠긴 방 8 - 최신일드로 배우는 일본어 

2012/05/29 - [독학일본어-중급] - 열쇠가 잠긴 방 7 - 최신일드로 배우는 일본어 

2012/05/22 - [독학일본어-중급] - 열쇠가 잠긴 방 6 - 최신일드로 배우는 일본어 

2012/05/15 - [독학일본어-중급] - 열쇠가 잠긴 방 5 - 최신 일드로 배우는 일본어 

2012/05/10 - [독학일본어-중급] - 열쇠가 잠긴 방 4 - 최신 일드로 배우는 일본어 

2012/05/09 - [독학일본어-중급] - 열쇠가 잠긴 방 3 - 최신일드로 배우는 일본어 

2012/05/08 - [독학일본어-중급] - 열쇠가 잠긴 방 2 - 최신일드로 배우는 일본어 

2012/05/07 - [독학일본어-중급] - 열쇠가 잠긴 방 1 - 최신일드로 배우는 일본어

 

열쇠가 잠긴 11 스크립트 & 우리말

 

 

あっ。 すいません。さんです。

ちょっとします。

죄송해요, 세리자와 전화에요.

잠시 실례하겠습니다.

 

 

まさかるときがるとはわなかったな。

설마 건물 안에 들어올 날이 거라고는 생각도 했는데

 

 

いつもからのぞいてたけどガラスをてたこう

自分にはわりもない世界だとってたから。

항상 밖에서 들여다보기는 했지만 유리를 사이에 건너편이

내게는 아무런 관계가 없는 세계라고 생각했기 때문이지요.

 

 

さっきの弁護士先生とだってこんな特殊状況じゃなければ

きっと一生言葉わすことなんてなかっただろうし。

전의 변호사분 역시 이런 특수한 상황이 아니고서야

분명히 평생 대화를 나눌 일도 없었을 테고.

 

 

はただガラスしにめてることしかできない存在なんですよ。

あなたもこっち人間ですよね?

원래는 그저 유리 너머로 관망할 수밖에 없는 존재라는 것이지요.

당신도이쪽 세계(유리 안쪽) 사람이지요?

 

 

すいません。おたせしました。

기다리게 해서 죄송합니다.

 

われわれは大事容疑者一人見逃していたようです。

우리들은 중요한 용의자 사람을 간과했던 같습니다.

 

 

 

*단어*

 

 

まさか           설마

[마사카]

 

 

のぞく             엿보다

[노조쿠]

 

 

特殊               특수

とくしゅ

[토쿠슈]

 

 

状況               상황

じょうきょう

[--]

 

 

わす             나누다

かわす

[카와스]

 

 

める             응시하다

ながめる

[나가메루]

 

 

存在               존재

そんざい

[손자이]

 

 

見逃す               못보고 넘기다

みのがす

[미노가스]