최신 일본 드라마로 배우는 일본어

사키 2

 

 

 

 

 2013/01/23 - [독학일본어-중급] - 사키 1회 - 최신일드로 배우는 일본어

 

사키 2 스크립트 & 우리말

 

 

はい。

.

 

 

隼人してた

하야토? 뭐하고 있었어?

 

 

会社くの定食屋昼飯 べてた

회사 근처 식당에서 점심하고 있었어요.

 

 

ほんと? ごめん るね

정말? 미안 끊을게

 

 

いや

大丈夫だよ どうしたの?

아니

괜찮아요. 무슨 일이지요?

 

 

今日 どうしてるかなぁ とって

わるの

隼人都合かったら りたいなってって

しいかな?

오늘 어떨까 해서

오늘 일찍 끝나거든

하야토가 괜찮으면 해주고 싶어서

힘들까?

 

 

いや 大丈夫

百合香 ごめん

やっぱ 今夜 パスしていい?

아니, 괜찮아요.

유리카, 미안

아무래도 오늘 힘들 같아

 

 

えっ? 仕事でもったの?

? 급한 생겼어?

 

 

いや そうじゃないんだけど

아니 그런 아니라

 

 

じゃあ

그럼 뭐야?

 

 

ちゃんにうことになった

ごめん

누나랑 만나기로 했어.

미안..

 

 

どうぞ おきなように

あれからったんだ?

맘대로 .

후로 만났구나?

 

 

うん

 

 

百合香ったけどさ

ちゃんにっても インスピレションとか

よくわかんないけど かしいじとか

そういうの くなかったんだけど

実感って った瞬間じゃなくて

かのときに 突然 くものなんだって

전에 유리카한테 말했지만

누나를 만나도 감동이라든가..

모르겠지만 그리운 느낌이라든가

그런 전혀 없었는데..

실감이라는 만난 순간이 아니라

어느 갑자기 나는 라더라고.

 

 

かのとき?

어느 ?

 

 

そのときがたら…

そのときがら…

あぁ このときだって

あぁ このときだって

그때가 오면

이거구나라고

 

 

たわけ

그래서 거야?

 

 

うん

 

 

いつ

언제?

 

 

この ちゃんのった料理 食べたんだ

じゃが さんとだった

ほんとに だった

저번에 누나가 만든 요리를 먹었어.

감자조림이 엄마와 같은 맛이었어.

 

 

までの時間 埋めたくなるのは わかるよ

いたくて いたくて いにきてくれたとったら

全然違たちばっかりで

めかけてたところに やっと 本物れたんだから

でも 優先順位がった

지금까지 만났던 시간을 채우고 싶은 알겠어.

너무 만나고 싶은데 만나러 사람들이

전혀 다른 사람들 뿐이었으니까

포기하려 했을 겨우 진짜 누나가 나타난 거니깐.

그렇지만 우선순위가 밀리네.

 

 

そういうことうなよ

그런 하지마

 

 

じゃあ もう わないよ

こう ごちそうさまでした

그럼 이제 할게

가자. 먹었습니다.

 

 

 

 

Posted by 유나☆ 結菜