본문 바로가기

독학일본어-중급

나와 스타의 99일 최종회 - 최신일드로 배우는 일본어




최신 일본 드라마로 배우는 일본어

나와 스타의 99 최종 10


드디어 마지막회
..

조금은 오글거리지만 멋진 대사부분을 소개합니다

 



2011/12/19 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 9회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/12/12 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 8회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/12/05 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 7회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/11/29 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 6회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/11/21 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 5회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/11/14 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 4회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/11/07 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 3회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/10/31 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 2회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/10/24 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 1회 - 최신일드로 배우는 일본어



나와 스타의 99 최종회 스크립트 & 우리말

 

 

航平。。。

航平うとおりです。

女優仕事いているようです。

女優をしているときが一番しい。

のことはえず、びと自分らしくいられます。

99日間ありがとう。

航平がボディドをしてくれたおかげで

とてもすてきな99ごせました。

航平がそばにいるとしかった。 安心しました。

どんなわがままもいてくれてどこへえても

してましてわせてくれました。

ありがとう。

코헤-…

코헤- 말한대로에요.

, 정말 배우 일이 맞는 같아요.

여배우로 있을 때가 가장 즐거워요.

다른 것은 아무것도 생각 안하고 맘껏 나다운 모습으로 있을 있어요.

99일동안 고마워요.

코헤- 보디가드를 해준 덕분에

너무나도 멋진 99일을 보낼 있었어요.

저는 코헤- 곁에 있어서 즐거웠어요. 마음이 놓였어요.

말도 되는 고집을 부려도 들어주고, 어디론가 사라져도

반드시 찾아주고, 격려해주고, 웃게 해주었어요.

고마워요.

 

 

こそ

こそせでした。

いつもキラキラしてるユナさんを間近ていられて。。。

一番近くにいて一番遠存在

でもとユナさんにとってそこが最高場所だったんです。

そこにいたからたちはせな時間ごすことができた。

きっとこの99たちにくれたプレゼントだったんです。


저야
말로

저야 말로 행복했어요.

항상 반짝거리는 유나씨를 가까이서 있어서

가장 가까이 있으면서도 가장 존재..

그렇지만 저와 유나씨에게 있어서 그것이 최고의 장소였던 거에요.

그곳에서 우리들은 행복한 시간을 보낼 있었어요.

분명히 99일은 하느님이 우리들에게 선물이었던 거에요.

 

 

もそういます。

私、この99宝物にしてきていきます。

そして100日目からのもっとくものにします。


저도
그렇게 생각해요.

, 99일을 보물로 여기며 살아갈게요.

그리고 100일째부터의 저를 빛나게 할게요.

 

 

ユナさん。


유나씨
..

 

 

航平いてください。

そしていつか自分だけのつけてください。

코헤- 빛나주세요.

그리고 언젠가 자기만의 별을 찾으세요.

 

 

はい


.

 

 

航平、元。。


코헤
, 지내요….

 


 

ユナさんも


유나씨도
..

 

 

さようなら。


안녕히
..

 

 

さよなら。


잘가요
.

 

 

 

*단어*

 

女優         여배우

じょゆう

[죠유-]

 

向く           향하다, 맞는다

むく

[무쿠]

 

ます        격려하다

はげます

[하게마스]

 

笑う          웃다

わらう

[와라우]

 

こそ           ~ 말로

[코소]

 

キラキラ       반짝반짝

[키라키라]

 

間近          임박함

まぢか

[마지카]

 

存在           존재

そんざい

[손자이]

 

場所           장소

ばしょ

[바쇼]

 

ごす          보내다

すごす

[스고스]

 

             하느님

かみさま

[카미사마]

 

宝物             보물

たからもの

[타카라모노]

 

              빛나다

かがやく

[카가야쿠]

 

 

                                                            사보텐^^

                                                                                파이야~~~! ^^