본문 바로가기

독학일본어-중급

나와 스타의 99일 4회 - 최신일드로 배우는 일본어


 

 


최신 일드로 배우는 일본어

나와 스타의 99 4

 


 



2011/10/24 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 1회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/10/31 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 2회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/11/07 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 3회 - 최신일드로 배우는 일본어


나와 스타의 99 4 스크립트 & 우리말

 

 

お前もそろそろそんな生傷作らないで済むような仕事に、、

너도 이제 그런 상처 생기지 않는 일을..

 

サンキュ。お前昔から優しかったもんな。

땡큐. 옛날부터 착했지.

 

えっ?

?

 

気持ちは有難いんだけど、俺謹慎なんだよ。

首になったのはユナさんのボディーガードで、会社首になったわけじゃないから。。

それに俺は元々好きでボディーガードになったわけなくて社長命令で仕方なくな、、

마음은 고맙지만 ,,근신 중이야.

짤린 유나씨의 보디가드이고 회사에서 해고된 아니야.

게다가 원래 좋아서 보디가드 하는게 아니고 사장님 명령으로 어쩔 없이

 

出た!~ほら、出ましたよ。

そのガツガツしてませんよ、的な感じ、ほんで持って

女子たちからこうじわじわ人気出たら、

何だかなあ、みたいな 佇まい?

俺がどんなにそれが羨ましかったか、お前にわかるか。


나왔다
! , 나왔어.

바득바득 안달하지 않아요, 하는 듯한 느낌?

여자애들로부터 서서히 인기가 생기면

뭐지..하는 듯한 태도?

내가 얼마나 그게 부러웠는지..니가 알겠냐..

 

何言ってんだガンモ

뭐라는 거야 . 감모

 

ガンモっていうな

ミルクむな

감모라고 하지마,

우유 마시지마

 

    どうぞ

    여기요.

 

すか

とにかく、今度だけはお絶対負けない

俳優高鍋ヤマトとして

相手役を好きになってきた俺と今の俺とは何か違う。

너도 주는 아니지.

어쨌든 이번만큼은 너한테 절대 지지 않아.

배우 다카나베 야마토로서..

상대배역이 좋아지게 나와 지금의 나와는 뭔가 달라….

 

ガンモ。

감모?

 

ガンモって言うな。

サボテン

감모라고 하지마

사보텐.(선인장)

 

サボテン、言うな。

선인장, 하지마


 

同じ土俵に戻って来い。

もうせこい真似やめた。

같은 선상으로 돌아와.

이제 째째한 그만둘거야

 

お前、酔ってんだろ?

, 취했지?

 

酔ってるよ。

酔ってますとも。

취했다.

취했고 말고요~

 

 

 

 

단어

 

生傷          상처

なまきず

[나마키즈]



謹慎         
근신

きんしん

[킨신]
 

 

首になる          해고되다

くびになる

[쿠비니나루] 

 

羨ましい            부럽다

うらやましい

[우라야마시-]
 

 

土俵          씨름판, 자리

どひょう

[도효-]
 

 

せこい         쩨쩨하다

[세코이] 


 

真似            행동, 모방, 흉내

まね

[마네] 


 

            취하다

よう
[요우]