본문 바로가기

독학일본어-중급

가정부 미타 7회 - 최신일드로 배우는 일본어


최신 일본드라마로 배우는 일본어

가정부 미타 7

우리네 정서와는 좀..많이 다른,
아버지가 아이들 앞에 무릎꿇고 울며 엎드려 사과하는 장면은 다소 불편했다.
그렇지만.. 아무리 "부모"라도 잘못하면 자식들에게 그 부분에 대한 사과를.. 분명히 해야한다.
저 아버지는 불륜으로 아이들로부터 어머니를 빼았았으니까.



 

 

2011/10/14 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 1회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/10/15 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 1회 엔딩 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/10/22 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 2회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/10/28 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 3회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/11/04 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 4회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/11/11 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 5회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/11/17 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 6회 - 최신일드로 배우는 일본어
 

가정부 미타 7 스크립트 & 우리말

 

 

ありません

出過ぎたマネをしました。

죄송합니다.

주제 넘은 짓을 했습니다.

 

 

えっ?

三田さん、どうやってこれ…。
?

미타씨, 어떻게 이걸

 

 

もしかしたら会社なくされたのではないかとい、ゴミしました。

어쩌면 회사에서 잃어버리신 것이 아닌가하는 생각이 들어서

쓰레기 처리장을 찾아보았습니다.

 

 

えっ? じゃあ、、 昨日あれからずっと…。

? 그러면어제 그때부터 ….

 

 

大丈夫です。

超過料金きませんので。

괜찮습니다.

초과요금은 받지않겠습니다.

 

 

ありがとうございます。

감사합니다..

 

さん。

やっとおさんってたよ。

さん、、

아버지.

드디어 아버지가 돌아왔어요.

어머니..

 

 

くなよ、おさん。だろ。

울지마요, 아버지. 남자잖아.

 

 

うん、ごめん…。

. 미안

 

 

そうだ。 おちゃん、記念写真しない?

맞다. 언니, 기념사진찍지 않을래?

 

 

いいね。

父親復活記念日だ。

좋네, 아버지 복귀 기념일로.

 

 

よ、それ。

뭐야, 그게.

 

 

ちゃん、まだ?

누나, 아직이야?

 

 

ちょっとってよ。

タイマにするから。

三田さんもって。

좀만 기다려.

지금 타이머 할거니까

미타 아줌마도 들어와요.

 

 

結構です。

저는 됐습니다.

 

 

そんなこと言わないでさ。

그런 말하지 말고요.

 

 

三田さんは家族なんだから。

미타아줌마도 가족과 같으니까요.

 

 

ありませんが、家族ではありません。

죄송합니다만, 저는 가족이 아닙니다.

 

 

じゃ、とりあえず1枚撮るよ。

はい、チズ。

그럼 우선 1 찍을게.

, 김치~

 

 

よし! く く く。

はいはい

좋아, 빨리 빨리 빨리.

, 그래.

 

 

みんなごめんね。

こういうってうちの生徒問題起こしちゃってさ。

얘들아 미안.

이럴 하필 우리 학생이 문제를 일으켜서말야

 

 

ちょっと うららちゃん!

잠깐, 우라라 이모!!

 

 

どうだった? お戯会

어땠어? 발표회.

 

 

写真ってる。ちょっと!

사진 찍고 있다니까, 비켜요!

 

 

えっ?

?

 

 

あああ~!

아아아~~!!

 

 

ごめん!

미안!

 

 


*단어*

 

出過ぎた マネ        주제넘은 행동

ですぎた まね

[데스키타 마네]

 

 

ゴミ           쓰레기 처리

ごみおきば

[고미오키바]

 

 

捜す                 찾다

さがす

[사가스]

 

 

超過料金                 초과요금

ちょうかりょうきん

[-카료-]

 

 

                  울다

なく

[나쿠]

 

 

記念                 기념

きねん

[키넨]

 

 

復活                 부활

ふっかつ

[훅카츠]

 

 

戯会                발표회

ゆうぎかい

[-기카이]