최신 일본드라마 <'행복해지자>로 배워보는 괄호넣기 일본어 4번째 시간
오늘은 사진을 대신해서 일본인들이 좋아라하는 인물간 관계도를 올려봅니다
2011/05/11 - [독학으로 일본인 따라잡기/중급 일본어] - 최신 일드 '행복해지자'로 일본어 공부하기, 괄호넣기 일본어1
2011/05/16 - [독학으로 일본인 따라잡기/중급 일본어] - 최신 일드 ‘행복해지자’로 일본어 공부, 괄호 넣기 일본어, 그 두번째
2011/05/19 - [독학으로 일본인 따라잡기/중급 일본어] - 최신 일드 ’행복해지자’로 배워보는 괄호넣기 일본어 3
もし、この男性となら付き合ってもいいと思えれば、( )聞きたがります。 知りたがります。 ( )これはないなあ~と思えば、 ( )が少しでも小松原さんの仕事やプライベートについて( )してくれるようなら |
積極的? |
( )。 小松原さんはよく見ると( )です。 リラックス。 ( )は面接じゃなくて出会いですから。 |
( )。 |
そう。 ( )との出会い。 楽しく始めなきゃ。 |
( )안에 들어갈 말은?
もし、この男性となら付き合ってもいいと思えれば、あれこれ聞きたがります。
知りたがります。
逆にこれはないなあ~と思えば、表面では笑顔でも当たり障りもない世間話で終わらせようとします。
向こうが少しでも小松原さんの仕事やプライベートについて質問してくれるようなら目枠ラインのサインだと思って積極的にがんばりましょう。
積極的?
大丈夫。
小松原さんはよく見るとイケメンです。
リラックス。
お見合いは面接じゃなくて出会いですから。
出会い。
そう。
未来との出会い。
楽しく始めなきゃ。
(여자들은)만약 이 남자라면 사귀어도 좋을 것 같다고 생각하면 이것저것 물어보고 싶어합니다.
알고 싶어하지요
반대로 아니다~싶으면 겉으로만 웃는 얼굴하면서 별스럽지 않은 잡담으로 끝내려고 하지요
상대방이 조금이라도 고마츠바라씨의 직업이라든가 개인적인 것에 대해 질문하는 것 같으면
동그라미(띵동!) 싸인이라고 생각하고 적극적으로 표현해봐요
적극적이라구요?
괜찮아요
고마츠바라씨, 자세히 보면 미남이에요
릴랙스~
선은 면접이 아니고 만남이니까요
만남
그래요, 미래와의 만남
즐겁게 시작해야지요
* 포인트 *
あれこれ [아레코레] 이것 저것 (하나하나의 뜻은 저것, 이것이지만 우리나라와 반대로 씀)
逆に ぎゃくに [갸쿠니] 반대로
世間話 せけんばなし [세켄바나시] 잡담, 세상 돌아가는 이야기
向こう むこう [무코-] 상대편, 건너
質問 しつもん [시쯔몽] 질문
がんばりましょう [간바리마쇼-] 열심히 합시다
大丈夫 だいじょうぶ [다이죠-부] 괜찮다
イケメン いけめん [이께멘] 미남
お見合い おみあい [오미아이] 맞선
出会い であい [데아이] 만남
未来 みらい [미라이] 미래
始めなきゃ はじめなきゃ [하지메나꺄] 시작하지 않으면 안 된다
はじめなければならない 의 줄임말
2011/05/11 - [독학으로 일본인 따라잡기/중급 일본어] - 최신 일드 '행복해지자'로 일본어 공부하기, 괄호넣기 일본어1
2011/05/16 - [독학으로 일본인 따라잡기/중급 일본어] - 최신 일드 ‘행복해지자’로 일본어 공부, 괄호 넣기 일본어, 그 두번째
2011/05/19 - [독학으로 일본인 따라잡기/중급 일본어] - 최신 일드 ’행복해지자’로 배워보는 괄호넣기 일본어 3
'독학일본어-중급' 카테고리의 다른 글
이름을 잃어버린 여신 9회 - 최신일드로 배우는 일본어 (6) | 2011.06.11 |
---|---|
이름을 잃어버린 여신 - 최신일드로 배우는 일본어 괄호넣기 (11) | 2011.06.09 |
이름을 잃어버린 여신 8회 - 최신일드로 배우는 일본어 (4) | 2011.06.05 |
CG애니메이션 'peeping life' 로 배워보는 일본어 (4) | 2011.06.04 |
이름을 잃어버린 여신 7회 - 최신일드로 배우는 일본어 (4) | 2011.05.31 |
최신일드<행복해지자>로 배우는 일본어, 괄호넣기 5 (2) | 2011.05.25 |
최신 일드 ’행복해지자’로 배워보는 괄호넣기 일본어 3 (0) | 2011.05.19 |
최신 일드 행복해지자 로 일본어 공부, 괄호 넣기 일본어, 그 두번째 (2) | 2011.05.16 |
최신 일드 '행복해지자'로 일본어 공부하기, 괄호넣기 일본어1 (7) | 2011.05.11 |