본문 바로가기

독학일본어-즐거운 문법

일본어로 ‘오늘은 한가했습니다’는? 일본어로 ‘오늘은 한가했습니다’는? 이번에는 두 가지 종류의 형용사 중에서 ‘な형용사’의 과거형을 소개하고자 한다. 한가하다 暇だ ひまだ [히마다] 한가했습니다 과거형으로 바꾸려면 어미 だ를 떼고 でした를 붙인다 혹은, 사전형인 ひま에 でした를 붙이는 형태로 기억해도 된다. 즉 ひまだ -> だ 떼고 + でした = 暇でした ひまでした [히마데시타] 오늘은 한가했습니다 오늘 きょう 今日は 暇でした。 きょうは ひまでした。 [쿄-와 히마데시타] *연습문제* 젊은 시절 若い 頃 わかい ころ [와카이 코로] 핸섬하다 ハンサムだ [한사무다] "그는 젊은 시절 핸섬했습니다"를 일본어로 고쳐봅시다아~ 답: 彼は 若い ころ ハンサムでした。 かれは わかい ころ はんさむでした。 [카레와 와카이 코로 한사무데시타] 더보기
일본어로 '오늘은 즐거웠습니다'는? 일본어로 ‘오늘은 즐거웠습니다’는? 아주 오오오랜만에 ‘초급일본어’에서 형용사의 ‘과거형’을 다룬다. 형용사는 앞서 소개한 바와 같이 두 가지 종류가 있는데 그 중 ‘い형용사’의 과거형을 먼저 소개한다. 즐겁다 楽しい たのしい [타노시-] 즐거웠다 과거형으로 바꾸려면 어미 い를 떼고 かった를 붙인다 즉 たのしい -> い를 떼고 + かった = 楽しかった たのしかった [타노시캇타] 즐거웠습니다 앞서 배웠던 정중한 형태인 です를 추가하면 된다 楽しかったです たのしかったです。 [타노시캇타데스] 오늘은 즐거웠습니다 오늘 きょう 今日は 楽しかったです。 きょうは たのしかったです。 [쿄-와 타노시캇타데스] *연습문제* 작품 作品 さくひん [사쿠힝] 훌륭하다 素晴らしい すばらしい [스바라시-] 그녀의 작품은 훌륭했습니다.. 더보기
일본어로 '예쁘다'는? 일본어의 형용사는 어미와 활용 등의 특징으로 두 가지로 분류한다는 것을 앞서 밝혔다. い [이] 형용사 와 な [나] 형용사 그것이다. 2011/07/14 - [독학일본어-초급] - 일본어로 ‘맛있다, 굉장하다, 훌륭하다’ 는? 이번에는 후자인 な [나] 형용사 에 대해서만 살펴보고자 한다. ‘예쁘다’는 일본어로 きれい(だ) [키레-(다)] 이다. (주의 : 발음을 할 때 키레이.라고 읽지 말고 예전 포스팅에 소개했듯이 장음처리를 해주어야 한다.) 2011/05/13 - [독학일본어-초급] - 고마워요, 아리가토우 / 아리가토ー 어느 쪽? 전에 포스팅에서 い 형용사 의 특징이 맨 끝 글자가 모두 い로 끝난다는 것을 밝혔다. 그러나 위의 단어들은 어미가 だ[다]인 ' な형용사' 로 묶어서 말한다. 일부 책.. 더보기
일본어로 ‘맛있다, 굉장하다, 훌륭하다’ 는? 일본어의 형용사는 어미와 활용 등의 특징으로 두 가지로 분류한다. い [이] 형용사 와 な [나] 형용사 그것이다. 이번에는 전자에 대해서만 살펴보고자 한다. 우선 일본인들이 특히, 일부 여성, 음식을 먹기도 전에? 탄성을 지르며 내뱉는 말인 ‘맛있다’는 일본어로 おいしい [오이시-] 이다. (주의 : 발음을 할 때 오이시이.라고 읽지 말고 예전 포스팅에 소개했듯이 장음처리를 해주어야 한다.) 2011/05/13 - [독학일본어-초급] - 고마워요, 아리가토우 / 아리가토ー 어느 쪽? 대단하다, 굉장하다 すごい [스고이] 훌륭하다, 멋지다 すばらしい [스바라시-] (역시 장음으로..) [스바라시-]는 소설 '멋진 하루' 소개할 때 나왔던 단어이다. 2011/06/24 - [일본문학] - 멋진 하루 위에서.. 더보기
<뭐?>를 일본어로 하면? 일본어로 는 사실 매우 간단하다 일본어 공부에 관심이 없었던 사람도 많이 봤음직한 문장 코레와 난데스까 (이것은 무엇입니까?) 이 문장에서 에 해당하는 なん・なに [난, 나니]에 해당하는 의문사만 이야기하면 된다. 반말로 なに [나니]? 말하는 사람의 억양과 감정표현에 따라 등으로 해석이 가능하고 정중한 형태의 なんですか。 [난데스까] 등으로 해석이 가능하다 何 (なん・なに)는 환경에 따라 なん・なに[난・나니] 둘 중 하나로 읽힌다 예를 들어 뒤에 か [카] 가 나왔을 때 なにか[나니카] / なんか[난카] 두 가지로 모두 읽히며 의미는 각각 등으로 달라진다 이렇게 읽는 법이 2가지 이므로 나올 때마다 외워야 하는 번거로움이 있다. 일단 여기서는 단독으로 쓰일 때는 なに [나니], ですか[데스카] 앞에 왔.. 더보기
불필요해 보이는 일본어 '이것은 연필입니다' 사실 영어를 비롯 모든 외국어를 시작할 때 이런 문장은 지겹게 보았을 것이다 이것은 연필이다 항상 이러한 문장을 볼 때마다 생각했던 것은 이 문장들의 활용도에 대한 문제였다. 무엇인가를 가리키며 명명할 일이 과연 얼마나 있을까.였다 그러나 이 문장에는 중요한 것이 하나 있다 바로 이다 지시사는 우리말로 바꾸었을 때는 다음과 같은 것이다. 이것, 그것, 저것, 어느 것 주의해야 할 것은 이것들의 범위인데 기초과정에서는 우리말과 같게 쓰이는 범위만 다룬다. 즉, ‘이’는 자기 자신(화자)가까이 ‘그’는 상대방(청자) 가까이 ‘저’는 말하는 자신과 상대방(자와 청자)으로부터 좀 떨어진 것을 가리킨다 ‘어느’는 부정칭이 된다 (自分(じぶん) [지분] 자신 相手(あいて) [아이테] 상대방) 먼저 ‘지시사’의 이 .. 더보기
일본어의 '의문문'은 너무 쉬워요 이번에는 의문문에 대해 이야기해보고자 한다. 일본어의 의문문은 거짓말 안하고 진짜 쉽다. ^^ 평서문의 마지막 부분에 か [카] 만 붙여주면 의문문이 되기 때문이다. 기본적으로 일본어에는 의문부호 를 쓰지 않으므로 물음표는 쓰지 않는다. 물론 교재의 회화문에서 반말체인 경우 물음표가 빠졌을 때 평서문과 구분이 가지 않을 때에는 표시하는 경우도 있다. 전에 소개했던 문장 중 를 로 바꿔보려 한다. 학생입니다. がくせいです。 [가쿠세-데스] 이 문장을 의문문으로 바꾸려면 평서문 뒤에 か 를 붙이기만 하면 된다. 학생입니까? がくせいですか。 [가쿠세-데스까] 그렇다면 를 일본어로 해보자 田中(たなか)さんは [다나카상와] 会社員(かいしゃいん) [카이샤인] ですか。 [데스까] 여기에서 인칭대명사를 덧붙여보고자 한.. 더보기
부정문 쉽게 배우기- 일본어로 <~가 아닙니다> **일본어, 나는 학생입니다 배우다가 그만두셨다구요?** 전에 소개했던 앞부분만 무수히 봐서 새까맣게 책장이 닳았던 그 부분을 이어서 공부해보고자 한다 나는 학생입니다. わたしは がくせいです。 [와타시와 가쿠세-데스] 는 이미 배웠다. 오늘은 이 문장을 부정문으로 만들어보고자 한다 는 명사 뒤에 ~では ありません [데와 아리마셍] 또는 ~じゃ ありません [쟈 아리마셍] 을 붙이면 된다 이 둘의 차이, 전자는 조금 격식을 갖춘 말이고 주로 문장체에서 쓰이며 후자는 일반적으로 회화체에서 쓰인다 즉 는 일본어로 わたし [와타시] がくせい [가쿠세-] じゃ ありません ・では ありません [쟈 아리마셍][데와 아리마셍] *주의 : 로 해석된다고 해서 じゃ・では의 말이 조사 이/가에 해당되는 것은 아니다. じゃ あり.. 더보기
일본어, <나는 학생입니다> 배우다가 그만두셨다구요? 일본어는 우리말과 어순이 거의 비슷하기 때문에 초급과정에서는 쉽게 느껴질 수 있다 (어순이 똑같다고 알고 있는 사람들이 많지만 그렇지 않다) 그래서인지 일본어는 거저먹는? 언어라고 알려져서 많은 사람들이 가벼운 마음으로 시작한다 히라가나를 외웠다는 기쁨도 잠깐! 같은 음을 가졌지만 형태가 새로운 가타가나까지 외워야 한다는 압박 때문에 괴로워하다가 밀려드는 한자에 대한 부담감을 경험하게 된다 그 부담감.은 곧 아니~우리나라 한자도 모르는 것 투성인데 일본 한자까지 읽어야 하나?라는 생각으로 발전하여 무언가를 시작해 중간에 그만 두는 죄책감?으로부터 벗어나기 위한 자기 위안을 한 뒤 쉽게 책을 덮는 결과를 낳는다 그리고 시간이 지난 뒤 다시 시작하기도 쉬운 게 또 일본어라 또 다시 시작하고 이번엔 조금 다른.. 더보기
고마워요, 아리가토우 / 아리가토ー 어느 쪽? 고마워요.의 ありがとう 는 '아리가토우' 와 '아리가토ー' 중에서 어느 쪽이 바른 발음일까? 일본어에는 장음 (長音:ちょうおん)이라는 것이 있다 あ행의 あ、い、う、え、お를 길게 발음 하라는 것인데 쉽게 말해 아.음 다음에 오는 아. 이.음 다음에 오는 이. 우.음 다음에 오는 우. 에.음 다음에 오는 에. 오.음 다음에 오는 오. 가 올 때에 예를 들어 아.아.라고 발음하지 않고 아-로 앞의 음의 길이(박, 拍)로 늘여서 발음하라는 것 예를 들어, 오카아상 이 아니라 오카-상 으로 발음하라는 것 이때 주의해야 할 점은 하나하나 끊어서 오.카.아.상으로 읽지 말아야 한다 즉 おかあさん おかあさん [오카ー상] おにいさん おにいさん [오니ー상] くうき くうき [쿠ー끼] おねえさん おねえさん [오네ー상] とおる.. 더보기