본문 바로가기

최신일드

가정부 미타 9회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본드라마로 배우는 일본어 가정부 미타 9회 2011/12/01 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 8회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/26 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 7회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/17 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 6회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/11 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/04 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/28 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/22 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/1.. 더보기
나와 스타의 99일 7회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 나와 스타의 99일 7회 2011/11/29 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 6회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/21 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/14 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/07 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/24 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 나와 스타의 99일 7회 스크립트 & 우리말 話がある。 今夜7時銀座マイハンブルハウスで待ってる。 할 말 있어. 오늘 저녁 7시 긴자 마이 험블 하우스에서 .. 더보기
가정부 미타 8회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본드라마로 배우는 일본어 가정부 미타 8회 8회엔딩 부분이므로 스포일 있을 수 있음... 2011/11/26 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 7회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/17 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 6회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/11 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/04 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/28 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/22 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/15 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타.. 더보기
나와 스타의 99일 6회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본드라마로 배우는 일본어 나와 스타의 99일 6회 2011/10/24 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/31 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/07 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/14 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/21 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 나와 스타의 99일 6회 스크립트 & 우리말 本当にお世話になりました。 신세 많이 지고 갑니다. ありがとうございました。 감사합니다. おばちゃん、ありがとう。 .. 더보기
가정부 미타 7회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본드라마로 배우는 일본어 가정부 미타 7회 우리네 정서와는 좀..많이 다른, 아버지가 아이들 앞에 무릎꿇고 울며 엎드려 사과하는 장면은 다소 불편했다. 그렇지만.. 아무리 "부모"라도 잘못하면 자식들에게 그 부분에 대한 사과를.. 분명히 해야한다. 저 아버지는 불륜으로 아이들로부터 어머니를 빼았았으니까. 2011/10/14 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/15 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 1회 엔딩 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/22 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/28 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/04 -.. 더보기
나와 스타의 99일 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 나와 스타의 99일 5회 2011/10/24 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/31 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/07 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/14 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 나와 스타의 99일 5회 스크립트 & 우리말 ユナさん? 유나씨? や~~ 여~~ やあじゃないっすよ。 何やってんすか、 こんなとこで。 여~~라니요. 뭐하고 있는 거죠? 이런 곳에서 えっと、、今日は撮影休みです。 そこの温泉入りに来た的な。 そしたら、途中でサボテン、.. 더보기
가정부 미타 6회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일드로 배우는 일본어 가정부 미타 6회 2011/10/14 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/15 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 1회 엔딩 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/22 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/28 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/04 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/11 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 가정부 미타 6회 스크립트 & 우리말 あ~ やっと静かになった。 아…겨우 조용해졌네. あ~どうすんだよ。 お.. 더보기
나와 스타의 99일 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일드로 배우는 일본어 나와 스타의 99일 4회 2011/10/24 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/31 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/07 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 나와 스타의 99일 4회 스크립트 & 우리말 お前もそろそろそんな生傷作らないで済むような仕事に、、 너도 이제 그런 상처 생기지 않는 일을.. サンキュ。お前昔から優しかったもんな。 땡큐. 너 옛날부터 착했지. えっ? 에? 気持ちは有難いんだけど、俺謹慎なんだよ。 首になったのはユナさんのボディーガードで、会社首になったわけじゃないから。。 それに俺は元々好きでボディーガードになった.. 더보기
가정부 미타 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일드로 배우는 일본어 가정부 미타 5회 2011/10/14 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/15 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 1회 엔딩 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/22 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/28 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/04 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 가정부 미타 5회 스크립트 & 우리말 何? 뭐? 本日の業務が終わりましたので、失礼させていただきます。 오늘 업무가 끝났으므로 실례하겠습니다. 三田さん! 頼みがあるんだけど、、 미타 아줌마! 부탁이 있는데.. 더보기
나와 스타의 99일 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일드로 배우는 일본어 나와 스타의 99일 3회 2011/10/24 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/31 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 나와 스타의 99일 3회 스크립트 & 우리말 お前、まさか? 너, 설마? 違う。 아니야. ガンモだろ? サトウ マツオ! 감모(별명:튀김이름)지? 사토 마츠오! 何だよ!高鍋大和って芸名だったのかよ、知らなかった。 お前、こんな立派になったんだなあ。すげ~よ、マジで。 뭐야, 다카나메 야마토는 가명이었던거야? 몰랐네. 너, 이렇게 멋져졌구나 굉장해~ 진짜로. コウヘイ! 코헤이! なんで教えてくれなかったんだよ。こんなそばにいたのに! あ、俺、高鍋やまとと同級生だって皆に自慢してくるわ。.. 더보기