고교입시 12회 - 최신일드로 배우는 일본어
최신 일본 드라마로 배우는 일본어
고교입시 12회
2012/12/29 - [독학일본어-중급] - 고교입시 11회 - 최신일드로 배우는 일본어
2012/12/12 - [독학일본어-중급] - 고교입시 10회 - 최신일드로 배우는 일본어
2012/12/03 - [독학일본어-중급] - 고교입시 9회 - 최신일드로 배우는 일본어
2012/11/29 - [독학일본어-중급] - 고교입시 8회 - 최신일드로 배우는 일본어
2012/11/20 - [독학일본어-중급] - 고교입시 7회 - 최신일드로 배우는 일본어
2012/11/13 - [독학일본어-중급] - 고교입시 6회 - 최신일드로 배우는 일본어
2012/11/06 - [독학일본어-중급] - 고교입시 5회 - 최신일드로 배우는 일본어
2012/10/29 - [독학일본어-중급] - 고교입시 4회 - 최신일드로 배우는 일본어
2012/10/21 - [독학일본어-중급] - 고교입시 3회 - 최신일드로 배우는 일본어
2012/10/15 - [독학일본어-중급] - 고교입시 2회 - 최신일드로 배우는 일본어
2012/10/10 - [독학일본어-중급] - 고교입시 1회 - 최신일드로 배우는 일본어
고교입시 12회 스크립트 & 우리말
それでは 採点についての最終的な…。
그러면 채점에 대한 최종적인…
ちょっと待って。
さっき 村井先生が 今回の事件の犯人は 春山先生だって言ったのよ。
それを確認しなきゃ採点の話なんかできないわ。
잠시만요.
좀 전에 무라이 선생님이 이번 사건의 범인은 하루야마 선생님이라고 말했어요.
그걸 확인하지 않으면 채점에 대한 이야기를 할 수 없지요.
春山先生 本当ですか?
하루야마 선생님, 정말입니까?
私が何をしたと 言いたいんですか?
제가 뭘 했다고 말씀하고 싶으신 겁니까?
貼り紙です。
これは 石川が 自分でやったとは言ってません。
僕は 昨日 試験会場の準備をする際に
少し早めに鍵を出しておこうと キーボックスを開けたら
2年生の教室の鍵が全部 なかったんです。
もしかして もう みんな行ってるのかなって 急いで上がると。
その後 職員室に戻ると 春山先生がいて
キーボックスを開けると 鍵は 全部 揃ってました。
いったい 何をしていたんですか?
벽보에요.
이건 이시가와가 자기가 했다고는 하지 않았어요.
저는 어제 고사장 준비할 때
좀 일찍 열쇠를 꺼내놓으려고 키 박스를 열었는데
2학년 교실 열쇠가 전부 없었어요.
어쩌면 벌써 모두가 가 있는 건 가 하고 서둘러 올라갔는데…
그런 다음 교무실로 돌아오니 하루야마 선생님이 있었고
키 박스를 열자 열쇠는 전부 걸려있었어요.
도대체 뭘 하고 계셨던 건지요?
質問返しは反則かもしれないけど 私からも質問させて。
질문을 되돌리는 건 반칙일지 모르지만 저한테도 질문하게 해주세요.
構いませんよ。
그러세요.
村井先生は この事件に関わっていないの?
무라이선생님은 이 사건과 관련 없는 건가요?
僕は知りません。 何を根拠に?
저는 몰라요. 무엇을 근거로…?
貼り紙をしたのは私じゃない。
でも事件に加担していたことは 認めます。
벽보를 붙인 건 제가 아니에요.
그렇지만 사건에 가담했던 것은 인정합니다.
まさか そんな。
이런 설마..
村井先生 疑って すみませんでした。
これから 私の知っている全てを お話しします。
事件の中心人物は 学校外部にいます。
私は その人物から 事前に 大まかな計画を聞いていました。
そして 内部協力者は少なくとも3人。
断定できないのは 全員が 協力し合っているのではなく
中心人物が 3人と 個々に連絡を取っているからです。
무라이 선생님 의심해서 죄송합니다.
이제부터 제가 알고 있는 모든 것을 이야기해드리겠습니다.
사건 중심인물은 학교외부에 있습니다.
저는 그 인물로부터 사전에 대충의 계획을 들었습니다.
그리고 내부 협력자는 적어도 세 사람…
단정지을 수 없는 건 전원이 서로 협력하고 있는 것이 아니라
중심인물이 세 명과 개인적으로 연락을 하고 있기 때문입니다.
3人って 杏子ちゃんと 石川 衣里奈と あと1人…。
3명이라니 교코와 이시가와 에리나와 또 다른 한명…
だから 僕は違います。
그러니까 저는 아니라니까요.
私は 昨日 教室の掃除をしているときに
衣里奈がB組の黒板の上に 携帯電話を隠しているのを 知っていました。
저는 어제 교실 청소를 하고 있을 때
에리나가 b반 칠판 위에 휴대폰을 숨긴 것을 알고 있었습니다.
もしかして この学校の 裏サイトがあったりするの?
혹시 이 학교의 알려지지 않은 사이트가 있거나 한거야?
さあ。 どうだろ
私も知らない
글세요. 어떨까요
저도 잘 모르겠어요.
そして 今回の計画に関わっているのは 自分だけじゃないことに 気付きました。
中心人物は 誰に どんな指示を出しているのか。
尋ねると こちらが はじかれる恐れがあるけれど
生徒を巻き込むのは避けたかった。
在校生は 試験当日は登校できないから
これさえ 阻止できればいいと思い…。
그리고 이번 계획에 관련되어 있는 건 저만이 아니란 것을 알게 됐습니다.
중심인물은 누구에게 어떠한 지시를 내리고 있는지…
물어보면 제가 제외될 가능성이 있었지만
학생을 끌어들이는 것은 막고 싶었습니다.
携帯を 自分で見つけたことにすれば よかったんじゃないか?
휴대폰을 선생님이 발견했다고 하면 돼지 않았을까?
私も 最初は そのつもりでした。
ですが 教室に すでに あの貼り紙がしてあったんです。
完全施錠した後に 職員室から 生徒が 5クラス分の鍵を 持ち出すのは難しい。
教師が もう1人 確実に関わっていると思いました。
저도 처음엔 그럴 생각이었습니다.
그렇지만 교실에 이미 그 벽보가 붙어 있었어요.
완전히 밀폐한 후에 학생이 교무실에서 다섯 반의 열쇠를 꺼내는 건 어려우니
확실히 교사가 한 명 더 가담하고 있다고 생각했습니다.