일본어에는 글자에 쓰이는 점과 동그라미가 있다
오른쪽
아래 붙는
오른쪽 붙는 것으로 나뉜다





1.
오른쪽 아래 붙는 것은 쉼표와 마침표의 용도다
띄어쓰기 없는 일본어를
읽기 편하게 하고 단락을 알려주며 끊어지는 곳을 알려주기 위해 존재하는 것이 쉼표이므로
우리나라 문장보다 많은 쓰이는 것이 특징이다

쉼표는 일본어로 -(読点:とうてん) (点:てん) 으로



마침표는 일본어로 쿠텐句点:くてん)=마루 (まる) 읽는다







2
오른쪽 위에는 , 동그라미를 붙이는데
각각 탁음, 반탁음 붙으며

이것들을
반탁점 (半濁点 : はんだくてん) 한다쿠텐

탁점 (濁点 : だくてん) = にごり 다쿠텐 또는 니고리

부른다

 

탁점은 か行 さ行 た行 は行

か き く け こ

さ し す せ そ

た ち つ て と

は ひ ふ へ ほ

 

붙는데

 

붙여보면

 

が ぎ ぐ げ ご

ざ じ ず ぜ ぞ

だ ぢ づ で ど

ば び ぶ べ ぼ

같고 이들을 탁음 (濁音:だくおん)  다쿠온으로 부른다

 

 

반탁점은 에만 붙는데

ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ

같이 되며 이들을 반탁음 (半濁音:はんだくおん)

, 한다쿠온 으로 읽는다



이러한 쿠텐, 토-텐, 니고리, 한다쿠텐가타가나에도 그대로 적용하면 된다


 

 

단,

예외로
탁점 히라가나에 붙지 않는 곳에 붙는 경우를 있는데


알파벳
  v 외래어 표기에 쓰이는 것이 그것이다

 

예를 들어 바이올린을 표기할 2가지 표기가 가능한데

 

Violin

バイオリン ばいおりん 바이오린

ヴァイオリン ヴぁいおりん 봐이오린

 

히라가나로 치면 니고리 탁점 붙은 경우지만
히라가나에 탁점이 붙는 글자는 존재하지 않으므로 이렇게 가타가나로 바뀌어 나온다

즉,
가타가나 표기일 때만 나오는 글자이므로
이 희한한 글자를 만났을 때 당황하지말고 v로 읽어주면 될 것이다
이렇게 표기하는 것은 조금 더 원어에 가깝게 하려는 노력?이라고 보면 된다




Posted by 유나☆ 結菜