본문 바로가기

드라마일본어

가정부 미타 9회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본드라마로 배우는 일본어 가정부 미타 9회 2011/12/01 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 8회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/26 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 7회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/17 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 6회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/11 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/04 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/28 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/22 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/1.. 더보기
나와 스타의 99일 7회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 나와 스타의 99일 7회 2011/11/29 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 6회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/21 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/14 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/07 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/24 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 나와 스타의 99일 7회 스크립트 & 우리말 話がある。 今夜7時銀座マイハンブルハウスで待ってる。 할 말 있어. 오늘 저녁 7시 긴자 마이 험블 하우스에서 .. 더보기
가정부 미타 8회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본드라마로 배우는 일본어 가정부 미타 8회 8회엔딩 부분이므로 스포일 있을 수 있음... 2011/11/26 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 7회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/17 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 6회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/11 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/04 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/28 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/22 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/15 - [독학일본어-중급] - 가정부 미타.. 더보기
나와 스타의 99일 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일드로 배우는 일본어 나와 스타의 99일 4회 2011/10/24 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/31 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/11/07 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 나와 스타의 99일 4회 스크립트 & 우리말 お前もそろそろそんな生傷作らないで済むような仕事に、、 너도 이제 그런 상처 생기지 않는 일을.. サンキュ。お前昔から優しかったもんな。 땡큐. 너 옛날부터 착했지. えっ? 에? 気持ちは有難いんだけど、俺謹慎なんだよ。 首になったのはユナさんのボディーガードで、会社首になったわけじゃないから。。 それに俺は元々好きでボディーガードになった.. 더보기
나와 스타의 99일 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일드로 배우는 일본어 나와 스타의 99일 3회 2011/10/24 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 2011/10/31 - [독학일본어-중급] - 나와 스타의 99일 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 나와 스타의 99일 3회 스크립트 & 우리말 お前、まさか? 너, 설마? 違う。 아니야. ガンモだろ? サトウ マツオ! 감모(별명:튀김이름)지? 사토 마츠오! 何だよ!高鍋大和って芸名だったのかよ、知らなかった。 お前、こんな立派になったんだなあ。すげ~よ、マジで。 뭐야, 다카나메 야마토는 가명이었던거야? 몰랐네. 너, 이렇게 멋져졌구나 굉장해~ 진짜로. コウヘイ! 코헤이! なんで教えてくれなかったんだよ。こんなそばにいたのに! あ、俺、高鍋やまとと同級生だって皆に自慢してくるわ。.. 더보기