본문 바로가기

독학일본어-중급

불닥터 3 - 최신일드로 배우는 일본어




불닥터 3


                  


2011/07/24 - [독학일본어-중급] - 불닥터 2회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/07/12 - [독학일본어-중급] - 불닥터 1회 - 최신일드로 배우는 일본어


뭐하고 있어?

 

닿을까해서

 

?

 

이유 같은 것은 없습니다. 그저 닿을까 해봤던 거에요

 

닿았어.

 

아이~~키 크다고 빈정거리는 건가요?

 

키가 크면 큰 대로 여러가지 불편한 점도 있어..

 

배부른 고민이네요!

 

포크 댄스,,정말 싫었어.

 

포크 댄스?

 

중학교 때 남자애들보다 키가 커서말야.

 

키카 커서 고민하는 소녀의 마음이 오다테 선생님에게도 있었다니 전혀 상상이 안되네요.

 

지금 화내고 있는 건가?

 

다 젖었잖아요

 

이 정도쯤 별 것도 아니잖아?

 

저 아침부터 공들여서 머리했어요.

옷도 사서 막 입은 거구.

 

보통 데이트가 아닌 것 같네?

 

중학교 반창회에요. 졸업한 뒤 처음 가는 거라

 

중학교? 난 이제와서 만나고 싶진 않네. 그런 옛날 동창생

 

저의 중학교 시절은 오다테 선생님처럼 옛날이 아니라서요.

 

그때 남자친구 있었어?

 

, 일단은.

 

보고 싶은 마음이 들까?

 

, ..제일 사이 좋았던 친구라든가.

중학교 졸업하고 오카야마에 이사해버려서요.

 

어떤 애와 사이가 좋았는데?

 

오다테 선생님처럼 키가 크고 머리가 좋은 아이였어요.

 

, 여기.

고마워

 

성격은 전혀 안닮았지만,,

소극적인 아이였고..

 

미안, 나 갈게.

 

먼저 물어봐 놓고 뭐에요?

도대체 왜 이렇게 일찍 가시는 거에요?

 

아이 부모들모임이 있어서.


 

 

*스크립트*

何してんの?

 

届くかなあと思って。

 

なんで?

 

理由なんかありません。ただ、届くかなあと思っただけです。

 

届いたよ。

 

もう~~背が高いからって嫌味ですか。

 

高いけりゃ高いで色々あるんだから。。

 

贅沢な悩みですよ!

 

フォークダンス、本当に嫌だった。

 

フォークダンス?

 

中学の時男子より背、高かったから、、

 

背が高くて悩む乙女心が大館先生にもあっただなんてまったく想像できません。

 

なんか怒ってる?

 

ビショビショじゃないですか。

 

これくらいどうってことないじゃない。

 

あたし朝から念入りにブローしたんです。

服だって卸立てだし。

 

ただのデートじゃなさそうね。

 

中学のクラス会です。

卒業して以来だったんで、

 

中学?私はいまさら会いたくないなあ~。

そんな昔の同級生。

 

あたしの中学時代は大館先生ほど遠くないんで。

 

その頃、彼氏いた?

 

まあ、一応。

 

会いたいもんかね?

 

まあ。後、一番仲良かった子とか。

中学卒業して岡山に引越ししちゃったんですよ。

 

どんな子と仲良かったの?

 

mm大舘先生みたいに背が高くて頭のいい子でしたよ。

 

はい。

ありがとう。

 

性格は全然似てませんけど。

あの、、引っ込み思案子で、、

 

ごめん。私帰る。

 

自分から聞いておいて何ですか、それ。

だいたいなんでこんな早く帰るんです?

 

保護者会あるから。

 

 

*단어*

 

届く   닿다

とどく

[토도쿠]

 

嫌味   불쾌함, 짓궂음

いやみ

[이야미]

 

贅沢   사치

ぜいたく

[-타쿠]

 

悩み   고민

なやみ

[나야미]

 

ビショビショ   푹젖음

[비쇼비쇼]

 

卸立    쓰기 시작한 물건

おろしたて

[오로시타테]

 

思案   소극적인 성격

ひっこみじあん

[힉코미지안]

 

だいたい   도대체

[다이타이]