최신 일본 드라마로 배우는 일본어
서점원 미치루의 신상이야기 5회
2013/02/11 - [독학일본어-중급] - 서점원 미치루의 신상이야기 4회 - 최신일드로 배우는 일본어
2013/01/31 - [독학일본어-중급] - 서점원 미치루의 신상이야기 3회 - 최신일드로 배우는 일본어
2013/01/28 - [독학일본어-중급] - 서점원 미치루의 신상이야기 2회 - 최신일드로 배우는 일본어
2013/01/25 - [독학일본어-중급] - 서점원 미치루의 신상이야기 1회 - 최신일드로 배우는 일본어
서점원 미치루의 신상이야기 5회 스크립트 & 우리말
ねえ…僕ら1年もつきあってきたよね?
何で 僕に 全部 話してくれないの?
저기..우리 1년도 넘게 사귀었잖아?
왜 나한테 전부 다 얘기 해주지 않는 거야?
全部って…。
전부라니..
僕は これまで ミチルちゃんに 何でも話してきたのに…。
ねえ…僕って そんなに頼りない?
でも…
でも 大体の事は分かってるんだ。
나는 지금까지 미치루에게 다 얘기했는데…
있잖아. 내가 그렇게 못미더워?
그렇지만…
그렇지만 대부분 다 알고 있어.
大体の事って?
대부분이라니?
でも 僕は…全部 受け止める覚悟はできてる。
그렇지만 나는…전부 받아들일 각오가 돼있어
え… 宝くじなら もう 全部 送ったよ?
음…복권이라면 벌써 전부다 보냈어
宝くじ? 何それ?
복권? 뭐야 그게?
いや 別に。
아니, 아무것도.
お父さんからも 「ミチルを頼む」って。
아버님이 미치루를 부탁한다고…
お父さん?
아버지?
捜してきてくれないかって 相談された。
娘が ずっと行方不明だったんだよ。
どんなに心配してるか 分からないの? ミチルちゃん!
찾아주지 않겠냐고 의논하셨어.
딸이 계속 행방불명이야.
얼마나 걱정하고 있는지 알고 있어? 미치루?
ごめんなさい。
미안해요…
ミチルちゃん 大人を なめちゃいけないよ。
…すいませんけど 2人にしてもらえないかな?
미치루..어른을 쉽게 생각하면 안돼.
…죄송한데 둘만 있게 해줄래요?
友達ですから ここにいます。
친구니까 여기 있을게요.
ミチルちゃん。 何が不満だったのか言ってよ。
誕生日の食事が ファミレスだった事?
プレゼントが 釣り竿だった事?
僕ら 結婚するんだよね?
もう… その…そういう関係だし みんなは そう思ってたよね。
미치루, 뭐가 불만이었는지 얘기해봐
생일에 패밀리 레스토랑가서?
선물이 낚싯대라서?
우리들 결혼하잖아?
이제 그런 사이이고 다른 사람 모두 그렇게 생각하잖아.
みんなはね。
다른 사람들은 그렇지.
は…?
驚いたな…。
そりゃ 宝飾店っていったって 時計の修理や 2~3万の指輪の商いだよ。
だけどさぁ! 僕は ミチルちゃんに 苦労させるつもりはないよ!
ちゃんと さきざきの事も考えてるんだ!
中古のブランド時計をさ 安く仕入れるルートも めどが ついたし!
いや…何が駄目だったのか言ってよ!
어?
놀랍네…
그야 금은방이라고 시계 수리나 2-3만엔 반지나 파는 곳이지.
그렇지만 나는 미치루 고생시킬 생각은 없어
착실히 앞으로의 일도 생각하고.
중고 명품시계도 싸게 매입하는 루트도 알아냈고.
아니….뭐가 싫었는지 말해줘.
久太郎…
私の大体の事って 何 知ってるの?
큐타로…
내 대부분 일, 뭘 알고 있단 거야?
'독학일본어-중급' 카테고리의 다른 글
서점원 미치루의 신상이야기 7회 - 최신일드로 배우는 일본어 (0) | 2013.02.27 |
---|---|
사키 7회 - 최신일드로 배우는 일본어 (0) | 2013.02.26 |
서점원 미치루의 신상이야기 6회 - 최신일드로 배우는 일본어 (2) | 2013.02.26 |
사키 6회 - 최신일드로 배우는 일본어 (0) | 2013.02.26 |
사키 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 (0) | 2013.02.21 |
서점원 미치루의 신상이야기 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 (0) | 2013.02.11 |
사키 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 (0) | 2013.02.08 |
서점원 미치루의 신상이야기 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 (8) | 2013.01.31 |
사키 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 (0) | 2013.01.30 |