본문 바로가기

일본문학

생각 버리기 연습


 


생각 버리기 연습  - 코이케 류노스케

 

현대를 살아가며 우리의 복잡한 정신을 수련시키려는 책은 요즘 들어서는 수도 없이 쏟아지는 듯하다 
젊은 시절엔 왜인지는 모르겠지만 이러한 책들에대해 읽기 전부터 저항감을 갖곤 했다.

 이 책은 특히 베스트셀러로 한참 잘 나가고 이젠 작가의 다른 책들이 순위에 오르고 있을 만큼 좀 지난
서적이다.

mbc스페셜 마음의 근육을 만들다라는 방송에서도 다뤘지만 작가가 전 아내에게 폭력을 행사했다고 한다.  이 점이 왕왕 잘나가고 있는 베스트셀러는 당장 사기를 꺼려하는 이상한 성향을 누르고 이 책을 거부하게 만든 더 큰 원인이었다. 그러나 한편으로는 그렇게 마음에 병균을 가지고 있던 사람이 수양을 통해 현재의 모습이 되었다면 좀 더 설득력이 있어도 보였다.  또한 어느 날 머리 속이 시끄러울 때에 <생각 버리기 연습>이라는 타이틀이 유난히도 참 매력적으로 다가왔다.

<생각 버리기 연습> 에서는 말 그대로 끊임없이 머리 속을 휘젓고 다니는 생각들을 <오감에 집중>하며 생각을 버리는 수양을 하라는 것이다. 책에 써있는 말을 보면 상당히 쉬워 보였지만 실제로 해보면 뜻대로 잘 되고 쉽지 않음을 느낀다.

무엇보다 많은 자신의 생각들을 객관화하라는 것이 더욱 어렵게 느껴졌다.

그는 화가 날 때에 <화가 치민다>고 생각지 말고 <3자의 입장에서 나는 화가 치민다라고 생각한다라고> 생각?하라는 것이다. 그러면 <그것은 화가 난다는 단순한 생각이며 자신의 마음이 만들어 내고 있다는 것을 느낀다>는 것이다. 하지만 나의 경우 마음 속 생각들을 객관화하려 했지만 마음 속에서 그러한 문장을 만들고 있을 뿐 또 역시 그것으로 인한 많은 생각들이 머리 속을 오고갔다.

<생각 버리기 연습>에 따르려면 생각보다 생각을 많이 해야만 했다.

이러한 '생각'은 나쁜 에너지를 내는 <생각병>을 없애는 과정이므로 끊임없는 반복이 뒤따라야 할지도
모르겠다.

생각버리기류 책들의 읽었던 내 자신을 돌이켜보면 읽고 나서 잠시 동안은 책에서 충고하는 데로 살아가는 것 같다. 아니 그렇게 노력하는 것 같다. 
그러나 시간이 흐르면 싹 다 잊어버리고 책의 충고와는 다른 원래의 모습으로 돌아간다.

그러기에 나 같은 망각병을 지닌 사람은 이러한 책들을 지속적으로, 그리고 반복해서 읽어줘야 할 것 같다. 이러한 연유로 정신수양과 관련된 서적들이 지금도 계속해서 쏟아지고 있는 것이겠지.

 

 

생각 버리기 연습 - 10점
코이케 류노스케 지음, 유윤한 옮김/21세기북스(북이십일)


 

다음은 본문 중 일부이다.

원문과 비교해 보며 일본어 공부를 해보자.

원제는 考えない練習(かんがえないれんしゅう)로 '생각 안하기 연습'이다 


우리는 항상 눈, , , 혀와 같은 신체의 일부분이나 의식을 통해 여러 가지 정보를 얻고 있다. 이런 정보와 자극에 반응하는 마음의 충동 에너지 중에 가장 큰 세 가지가 탐욕, 분노, 어리석음이다.

우선, 눈으로 보고 귀로 듣는 정보에 대해 좀 더, 좀 더하고 갈망하는 마음의 충동 에너지를 탐욕이라 부른다. 누군가에게서 마음에도 없는 입에 발린 칭찬을 들으면, ‘좀 더 듣고 싶다, 좀 더 듣고 싶다라고 자꾸 원하게 되는 마음의 번뇌 에너지가 활성화된다. 

私たちは常に、目や耳、鼻、舌、身体そして意識を通じて、さまざまな情報を受け取っています。そうした刺激に反応する、心の衝動エネルギーのうち、大きなものが「心の三つの毒」であるところの「欲」「怒り」「迷い」です。

 

まず、目で見え、耳に聞こえる情報に対して「もっとほしい、もっとほしい」と求める心の衝動エネルギーのことを「欲」と呼びます。誰かに心にもないお世辞を言われて、舞い上がってしまっているとき、「もっとほしいッ、もっとほしいッ」とばかりに、引き寄せようとする欲の煩悩エネルギーが活性化しているのです。



단어

 

練習 れんしゅう [렌슈-] 연습

常に 
つねに  [쯔네니]  항상

 

意識 いしき  [이시키] 의식

 

さまざま  [사마자마] 여러가지

 

情報 じょうほう  [죠-호-] 정보

 

受け取る うけとる  [우케토루] 받다  수취하다

 

衝動 しょうどう  [쇼-도-] 충동

 

エネルギー [에네루기-]  에너지

 

欲 よく  [요쿠] 욕심

 

怒り いかり  [이카리]  분노

 

迷い まよい  [마요이]  헤맴 망집

 

に対して ~たいして [타이시테]  대하여

 

求める もとめる [모토메루] 요구하다 구하다

 

お世辞 おせじ [오세지] 아부 아첨

 

舞い上がる まいあがる [마이아가루] 날아올라가다

 

 ひきよせる [히키요세루] 끌어당기다 저절로 오게 하다

 

煩悩 ぼんのう [본노-] 번뇌

 

活性化 かっせいか [캇세-카]  활성화