본문 바로가기

독학일본어-중급

불닥터 8회 - 최신일드로 배우는 일본어





불닥터 8

 


2011/09/08 - [독학일본어-중급] - 불닥터 7회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/08/30 - [독학일본어-중급] - 불닥터 6회 - 최신 일드로 배우는 일본어
2011/08/25 - [독학일본어-중급] - 불닥터 5회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/08/03 - [독학일본어-중급] - 불닥터 3 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/07/24 - [독학일본어-중급] - 불닥터 2회 - 최신일드로 배우는 일본어
2011/07/12 - [독학일본어-중급] - 불닥터 1회 - 최신일드로 배우는 일본어


ここに来る前に名倉先生に会ってたんです。

初めて本当の名倉先生を一瞬見たような気がしました。

여기 오기 전에  나쿠라선생님을 만났어요.

처음으로 나쿠라 선생님 모습을 잠시 본듯한 기분이 들었지요.

 

 

好きならどんな時でも僕だけを見方してくれよ。

좋아한다면 어떤 때라도 편을 들어줘!

 

 

ようやく進展したんだ、、

드디어 진전이 있었구나..

 

 

うん、、でも、複雑ですよ。

ああいう名倉先生の一面を見れてうれしいような、、

でも、ちょっと不安なこともあって、、

..그렇지만 복잡해요.

그런 나쿠라 선생님 모습을 봐서 기쁘기도 하지만..

조금 불안한 마음도 있고

 

 

これをきっかけに名倉先生との関係も変わっていくかもしれないし、

次の報告、待ってる。

이번 계기로 나쿠라 선생님과의 관계도 달라질 수도 있고..

다음 보고, 기다릴게

 

 

なんで一々大舘先生に報告しなくちゃならないんですか。

일일이 오다테선생님께 보고하지 않으면 안되는 거지요?

 

 

カマツダってさ、、女友達いないでしょ。

가마츠다 말야, 여자 친구 없지?

 

 

いないんじゃなくて疎遠になってるだけです。

子供を産んだ友達はみんな会っても話、全然合わないですしね。

仕事してる友達も、、え、、やっぱり刑事の仕事って理解してもらえないから、、

ぐちこぼす気にもなれないっていうか。。。

없는게 아니고 소원해진 것뿐이에요.

아이 낳은 친구들은 모두 만나도 이야기가 전혀 통하질 않고,

일하고 있는 친구들도,, 역시 형사 일이란 이해하지 못할테니까,

푸념을 늘어놓을 생각도 못했다고나 할까..

 

 

私もそうだった。

나도 그랬어.

 

 

へえ、、

,,

 

 

さあ、次背中みよう。

, 다음은 보자

 

 

はい。

 

 

せえのでご遺体をうつ伏せに。

하나, 하면 사체를 뒤집자.

 

 

はい。

.

 

 

はい。

,

 

こっちから。

이쪽에서 (넘길게)

 

 

はい。

 

 

行くよ。

한다

 

 

はい。

 

 

せえの!

하나둘!

 

 

 

*単語*

 

一瞬     한순간, 잠시

いっしゅん

[잇슌]

 

見方     , 견해

みかた

[미카타]

 

ようやく     드디어

[-야쿠]

 

進展     진전

しんてん

[신텐]

 

複雑     복잡

ふくざつ

[후쿠자쯔]

 

一面     한면

いちめん

[이찌멘]

 

見れる  <- 見られる  맞는 문법

회화체에서  빠진 형태로 쓰이기도

みれる

[미레루]

 

きっかけ     계기

[킥카케]

 

報告     보고

ほうこく

[-코쿠]

 

疎遠     소원

そえん

[소엔]

 

ぐちを こぼす     푸념을 하다

[구치오 코보스]

     다음

つぎ

[쯔기]

 

背中    

せなか

[세나카]

 

遺体     시체

いたい

[이타이]

 

うつ     엎드림, 엎드려 놓음

うつぶせ

[우쯔부세]