본문 바로가기

아카가와 지로

독 <포이즌>7회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 독 7회 2012/11/15 - [독학일본어-중급] - 독 6회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/11/08 - [독학일본어-중급] - 독 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/11/01 - [독학일본어-중급] - 독 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/28 - [독학일본어-중급] - 독 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/16 - [독학일본어-중급] - 독 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/13 - [독학일본어-중급] - 독 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 독 7회 스크립트 & 우리말 そっか 保険会社ですか。 不審死で 保険の請求があったかもしれないってことですよね。 그렇구나…보험회사요… 의심이 가는 죽음으로인한 보험 청구가 .. 더보기
독 <포이즌>6회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 독 6회 2012/11/08 - [독학일본어-중급] - 독 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/11/01 - [독학일본어-중급] - 독 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/28 - [독학일본어-중급] - 독 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/16 - [독학일본어-중급] - 독 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/13 - [독학일본어-중급] - 독 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 독 6회 스크립트 & 우리말 今のポジションをつかむのは簡単じゃなかった 雑誌のモデルに応募して4年。 トップモデルと呼ばれるようになったけど バイトを続けているのは事務所の方針 親しみやすい読者モデルのイメージを守るためだ 이 위치에 오기까지는 간단하지 않았다. 잡지 .. 더보기
독 <포이즌>5회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 독 포이즌 5회 2012/11/01 - [독학일본어-중급] - 독 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/28 - [독학일본어-중급] - 독 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/16 - [독학일본어-중급] - 독 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/13 - [독학일본어-중급] - 독 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 독 포이즌 5회 스크립트 & 우리말 ああ…。突然 すいません。 아아, 갑자기 찾아와서 죄송합니다. 刑事さんが わざわざ何のご用でしょう? 형사님께서 일부러 여기까지 무슨 일이신가요? あの 実は2~3お伺いしたい事がありまして…。 あ お客様ですか? 저, 실은 두 세가지 여쭤보고 싶은 것이 있어서요… 아, 손님이 있으신가봐요? 聞きたい事.. 더보기
독 <포이즌>2회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 독 2회 2012/10/13 - [독학일본어-중급] - 독 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 독 2회 스크립트 & 우리말 う~ん 美しい…。 え?美しくないって? 음…아름답다. 예? 아름답지 않다고? 美醜とは いったい何でしょう? 醜い心で見れば どんなに美しいものでも醜く見える。 미추라는 것은 대체 무엇일까요? 추한 마음으로 보면 어떤 아름다운 것이라도 추하게 보입니다. 美しい心で見れば一見 醜いものでも美しく見える…。 아름다운 마음으로 보면 언뜻 보면 추한 것일지라도 아름답게 보입니다. -- この毒薬は わずか一滴で 人を死に至らしめ どんな科学捜査をしても 絶対に検出されない -- 이 독약은 한 방울로 적은 양으로도 사람을 죽음에 이르게 하고 어떤 과학수사를 한다해도 절대 검출되지 않습니.. 더보기
독 <포이즌>1회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 독 1회 아카가와 지로 원작 독 1회 스크립트 & 우리말 俊ちゃんへ 私がいつ 居なくなっても いいように遺書を書いておくね。 私 あなたと再会した時 もう すでに癌に侵されていました。 슌에게 내가 언제 죽을지 모르니까 유서를 써 놓을게요. 나는 당신과 다시 만났을 때 이미 암에 걸린 몸이었어요. あなたに会えて うれしくて残された命 もう あなただけで いいと思ったの。 だから携帯電話も持たなかったのよ。 당신과 만나서 너무 기뻐 남은 목숨, 이제 당신만으로 충분하다고 생각했어요. 그래서 휴대폰도 갖고 있지 않았던 거에요. でも 私のかわりに俊ちゃんには 夢を実現して貰いたくてお金を貯めました。 그렇지만 내 대신 슌은 꿈을 실현하기를 바래서 돈을 모았어요. お金があれば もっといい取材ができるって言ってた.. 더보기