본문 바로가기

독학일본어

고교입시 6회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 고교입시 6회 2012/11/06 - [독학일본어-중급] - 고교입시 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/29 - [독학일본어-중급] - 고교입시 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/21 - [독학일본어-중급] - 고교입시 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/15 - [독학일본어-중급] - 고교입시 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/10 - [독학일본어-중급] - 고교입시 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 고교입시 6회 스크립트 & 우리말 麻美ちゃん お夕飯できたわよ。 今日は疲れたでしょ? ママ 麻美ちゃんのためにおいしいハンバーグ 作ったのよ。 아사미, 저녁밥 다 됐어. 오늘 피곤했지? 엄마가 아사미를 위해서 맛있는 햄버거 만.. 더보기
결혼하지 않는다 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 결혼하지 않는다 5회 2012/11/03 - [독학일본어-중급] - 결혼하지 않는다 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/27 - [독학일본어-중급] - 결혼하지 않는다 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/19 - [독학일본어-중급] - 결혼하지 않는다 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/12 - [독학일본어-중급] - 결혼하지 않는다 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 결혼하지 않는다 5회 스크립트 & 우리말 あっ そうだ。 教授のおかげで 朋美と弘樹君あの後 元気 出してました。 아 , 맞다 교수님 덕분에 토모미와 히로시, 그리고 나서 기운 차렸어요. ああ。 そうかい。 よかった。 아 그랬구나. 다행이다. 若いうちに 恋とは何かを学べば結婚適齢期.. 더보기
독 <포이즌>5회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 독 포이즌 5회 2012/11/01 - [독학일본어-중급] - 독 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/28 - [독학일본어-중급] - 독 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/16 - [독학일본어-중급] - 독 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/13 - [독학일본어-중급] - 독 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 독 포이즌 5회 스크립트 & 우리말 ああ…。突然 すいません。 아아, 갑자기 찾아와서 죄송합니다. 刑事さんが わざわざ何のご用でしょう? 형사님께서 일부러 여기까지 무슨 일이신가요? あの 実は2~3お伺いしたい事がありまして…。 あ お客様ですか? 저, 실은 두 세가지 여쭤보고 싶은 것이 있어서요… 아, 손님이 있으신가봐요? 聞きたい事.. 더보기
고교입시 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 고교입시 5회 2012/10/29 - [독학일본어-중급] - 고교입시 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/21 - [독학일본어-중급] - 고교입시 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/15 - [독학일본어-중급] - 고교입시 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/10 - [독학일본어-중급] - 고교입시 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 고교입시 5회 스크립트 & 우리말 これ去年の用紙じゃないか。 이거 작년 거잖아 そうですよ。 えっ? 使い回ししてるんじゃないんですか? 一応 試験前に 水野先生が年度だけ書き換えたんですけど。 그렇지요. 예? 계속 사용하는 것 아녔습니까? 일단 시험 전에 미즈노 선생님이 연도만 고치시긴 했는데요. A組のは ちゃんとこと.. 더보기
결혼하지 않는다 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 결혼하지 않는다 4회 2012/10/27 - [독학일본어-중급] - 결혼하지 않는다 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/19 - [독학일본어-중급] - 결혼하지 않는다 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/12 - [독학일본어-중급] - 결혼하지 않는다 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 결혼하지 않는다 4회 스크립트 & 우리말 やっぱり 女の子なら 一度は抱く 夢なのかな? お嫁さんになるって。 역시 여자아이라면 한번은 갖는 꿈인 걸까? 신부가 되는 거.. 大人になるごとに ずいぶん 現実的になってくるけどね。 어른이 되면서 꽤나 현실적이 되지만서도. ねっ。 でも そうやって結婚して 母親になるとさ 今度は 自分の子供が結婚するのが 夢になるのかもしれないね。 もう1回 .. 더보기
독 <포이즌>4회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 독 4회 2012/10/28 - [독학일본어-중급] - 독 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/16 - [독학일본어-중급] - 독 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/13 - [독학일본어-중급] - 독 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 독 4회 스크립트 & 우리말 原田の… 原田のどこに正しい心が? 死んでよかったんですよ! 中野さんが 奴を止めたんだ。 俺が同じ立場だったら きっと…。 하라다.. 하라다의 어디가 올바른 마음이 있단 거지요? 죽어 마땅했어요! 나카노씨가 놈을 막은 거라고요. 내가 같은 입장이었어도 분명… バカ! 刑事は人を裁くのが仕事じゃない。 어리석은 소리! 형사는 사람을 심판하는 일을 하는 게 아니야 その通りだ。 中野は原田に負けたんだ。 그 말.. 더보기
고교입시 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 고교입시 4회 2012/10/21 - [독학일본어-중급] - 고교입시 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/15 - [독학일본어-중급] - 고교입시 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/10 - [독학일본어-중급] - 고교입시 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 고교입시 4회 스크립트 & 우리말 ありがとうございます。 감사합니다. この間の お返し。 지난번의 답례에요. 教頭 問題ないって言い切っちゃいましたね。 교감선생님, 문제 없다고 단언하셨네요. 「厳重に注意」はちゃんと付けたけど そう言えって校長から指示されたんだろうな。 ‘엄중히 주의할 것’이라는 말은 확실히 붙였지만요. 그렇게 말하라고 교장선생님 지시를 받았겠지요. 私 不思議に思うことがあるんですけど 教頭とか.. 더보기
독 <포이즌>3회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 독 3회 2012/10/16 - [독학일본어-중급] - 독 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/13 - [독학일본어-중급] - 독 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 독 3회 스크립트 & 우리말 第3話をご視聴の皆さん、こんばんは。 3회를 시청하고 계신 여러분, 안녕하세요. 私が今 どんな顔をしているか わかりますか? 제가 지금 어떤 얼굴을 하고 있는지 아시겠습니까? フッ…わからないでしょうね。 훗, 모르시겠지요. そう 神ならぬ我々は 世界を一部分しか認識出来ない。 그렇습니다. 신이 아닌 우리들은 세상의 일부분밖에 인식할 수 없지요. え?それがどうしたって? 예? 그게 뭐 어떻다고요? 私が申し上げたいのは あなたが見ている現実は 時に真の姿とはかけ離れているということです。 제가 말.. 더보기
결혼하지 않는다 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 결혼하지 않는다 3회 2012/10/19 - [독학일본어-중급] - 결혼하지 않는다 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/12 - [독학일본어-중급] - 결혼하지 않는다 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 결혼하지 않는다 3회 스크립트 & 우리말 あのう。 저 うん? あっ 응? 아… どうも。 안녕하세요 ど… どうも。 안녕하세요… また 野菜チップスと ビール。 또 야채칩이랑 맥주 ああ まあ。 아, 뭐… 昨日は すみませんでした。 어제는 죄송했어요. えっ? ああ いや。 そんな。 예? 아, 아뇨 뭐…. せっかく励まそうとしてくれたのに。 애써 격려해주셨는데… 違うの。 あのう、私 勝手に 自分のこと工藤さんに 重ねてて。 ホント 独り善がりで。 ごめんなさい。 아니에요. 저..제가 마음.. 더보기
고교입시 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 고교입시 3회 2012/10/15 - [독학일본어-중급] - 고교입시 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/10 - [독학일본어-중급] - 고교입시 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 고교입시 3회 스크립트 & 우리말 さっきの時間 問題なかった? 전 시간 문제 없었지요? 大丈夫でした。 없었습니다 そっか。。。 うちも特に問題なしだ。 でも 油断できないな。 何か起こるとしたらこっちが気を抜いたころだろうから。 음.. 우리반도 특별히 문제 없었어요. 그렇지만 방심할 수 없어. 뭔가 일어난다면 우리들이 긴장을 늦추고 있을 때일 테니까 やっぱり そうですよね。 역시 그렇겠네요. 今年の桜はいつ咲くと思いますか? 올해 벚꽃은 언제 필 거 같습니까? 3月21日じゃないかな。 3월 21일이 아.. 더보기