본문 바로가기

독 <포이즌>6회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 독 6회 2012/11/08 - [독학일본어-중급] - 독 5회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/11/01 - [독학일본어-중급] - 독 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/28 - [독학일본어-중급] - 독 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/16 - [독학일본어-중급] - 독 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/13 - [독학일본어-중급] - 독 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 독 6회 스크립트 & 우리말 今のポジションをつかむのは簡単じゃなかった 雑誌のモデルに応募して4年。 トップモデルと呼ばれるようになったけど バイトを続けているのは事務所の方針 親しみやすい読者モデルのイメージを守るためだ 이 위치에 오기까지는 간단하지 않았다. 잡지 .. 더보기
독 <포이즌>5회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 독 포이즌 5회 2012/11/01 - [독학일본어-중급] - 독 4회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/28 - [독학일본어-중급] - 독 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/16 - [독학일본어-중급] - 독 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/13 - [독학일본어-중급] - 독 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 독 포이즌 5회 스크립트 & 우리말 ああ…。突然 すいません。 아아, 갑자기 찾아와서 죄송합니다. 刑事さんが わざわざ何のご用でしょう? 형사님께서 일부러 여기까지 무슨 일이신가요? あの 実は2~3お伺いしたい事がありまして…。 あ お客様ですか? 저, 실은 두 세가지 여쭤보고 싶은 것이 있어서요… 아, 손님이 있으신가봐요? 聞きたい事.. 더보기
독 <포이즌>4회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 독 4회 2012/10/28 - [독학일본어-중급] - 독 3회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/16 - [독학일본어-중급] - 독 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/13 - [독학일본어-중급] - 독 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 독 4회 스크립트 & 우리말 原田の… 原田のどこに正しい心が? 死んでよかったんですよ! 中野さんが 奴を止めたんだ。 俺が同じ立場だったら きっと…。 하라다.. 하라다의 어디가 올바른 마음이 있단 거지요? 죽어 마땅했어요! 나카노씨가 놈을 막은 거라고요. 내가 같은 입장이었어도 분명… バカ! 刑事は人を裁くのが仕事じゃない。 어리석은 소리! 형사는 사람을 심판하는 일을 하는 게 아니야 その通りだ。 中野は原田に負けたんだ。 그 말.. 더보기
독 <포이즌>3회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 독 3회 2012/10/16 - [독학일본어-중급] - 독 2회 - 최신일드로 배우는 일본어 2012/10/13 - [독학일본어-중급] - 독 1회 - 최신일드로 배우는 일본어 독 3회 스크립트 & 우리말 第3話をご視聴の皆さん、こんばんは。 3회를 시청하고 계신 여러분, 안녕하세요. 私が今 どんな顔をしているか わかりますか? 제가 지금 어떤 얼굴을 하고 있는지 아시겠습니까? フッ…わからないでしょうね。 훗, 모르시겠지요. そう 神ならぬ我々は 世界を一部分しか認識出来ない。 그렇습니다. 신이 아닌 우리들은 세상의 일부분밖에 인식할 수 없지요. え?それがどうしたって? 예? 그게 뭐 어떻다고요? 私が申し上げたいのは あなたが見ている現実は 時に真の姿とはかけ離れているということです。 제가 말.. 더보기
독 <포이즌>1회 - 최신일드로 배우는 일본어 최신 일본 드라마로 배우는 일본어 독 1회 아카가와 지로 원작 독 1회 스크립트 & 우리말 俊ちゃんへ 私がいつ 居なくなっても いいように遺書を書いておくね。 私 あなたと再会した時 もう すでに癌に侵されていました。 슌에게 내가 언제 죽을지 모르니까 유서를 써 놓을게요. 나는 당신과 다시 만났을 때 이미 암에 걸린 몸이었어요. あなたに会えて うれしくて残された命 もう あなただけで いいと思ったの。 だから携帯電話も持たなかったのよ。 당신과 만나서 너무 기뻐 남은 목숨, 이제 당신만으로 충분하다고 생각했어요. 그래서 휴대폰도 갖고 있지 않았던 거에요. でも 私のかわりに俊ちゃんには 夢を実現して貰いたくてお金を貯めました。 그렇지만 내 대신 슌은 꿈을 실현하기를 바래서 돈을 모았어요. お金があれば もっといい取材ができるって言ってた.. 더보기