영화로 배우는 일본어

너의 췌장을 먹고 싶어

 

 

 

 

영화 예고편

 

 

 

 

 

예고편에 나오는 대사를 옮겨봤습니다.

해석은 자막이 나오므로 생략했습니다.

개인적인 감상평은 .. 그냥.

인기가 있다고 해서 옛날 영화 '러브레터'를 떠올리며 기대하고 봤는데..

대중의 취향과 점점 멀어지는 자신을 발견합니다. 

그래도 요소요소의 장치에서 눈물은 납니다.

눈물이 좀 흘리고 싶고 전형적인 일본 소녀의 연기도 좋아한다면 추천합니다.

 

 

 

 

あたしが死んだら、読んでいいよ。

君だけには読む権利を与えます。

 

約束したからね。

 

約束。

 

共病文庫。

私はあと数年で死んじゃう。

 

それ、私の。

 

君に私の残り少ない人生の手助けをさせてあげます。

はい?

 

君はきっとただ一人、私に普通の毎日を与えてくれる人だから。

 

君はさ、本当に死ぬの?

 

なんか隠しているんでしょ。

 

頑張って探して見つけたほうが嬉いでしょ?

宝探しみたいで。

 

君にとって生きるってどういうこと?

 

誰かと心を通わせること。

 

私、生きたい。

大切な人たちのなかで。

 

彼女は、本当は

 

こうして君といられてよかった。

君がくれる日常が私にとっての宝物なんだ。

 

こんなに遅くなってごめん。

 

 

僕は本当は、

 

私はやっぱり、

 

君の膵臓を食べたい。

 

 

 

単語

 

権利 けんり 권리

与える あたえる 부여하다

数年 すうねん

残り のこり 나머지

手助け てだすけ 도움

普通 ふつう 보통

隠す かくす   숨기다

日常 にちじょう 일상

宝物 たからもの 보물

膵臓 すいぞう 췌장

 

Posted by 유나☆ 結菜


티스토리 툴바