본문 바로가기

독학일본어-중급

리치맨, 푸어우먼 2회 - 최신일드로 배우는 일본어

 

 

 

 

최신 일본 드라마로 배우는 일본어

리치맨, 푸어우먼 2

 

 

 

 2012/07/10 - [독학일본어-중급] - 리치맨, 푸어우먼 1회 - 최신일드로 배우는 일본어

 

리치맨, 푸어우먼 2 스크립트 & 우리말

 

 

えっ?

わ。 なだ? あんなってんの?この

えっ? い。 い。えっ?

無沙汰しております!

?

어머, , 뭐야? 저렇게 화가 나있는거지? 사람?

? 무서워, 무서워.

오랜만입니다.

 

 

はバカだ!

最終面接とやらのみがかってるならなぜそっちにかない?

自分将来左右する面接他人会社のよく理解もできない事業とどちらが重要だ?

そんなこともしくべないのか?

너는 멍청해

최종 면접 같이 중요성을 알고 있다면 그쪽으로 갔나?

자신의 미래를 좌우하는 면접하고 남의 회사의 이해도 안되는 사업하고 어느쪽이 중요한가?

그런 것도 제대로 선택하지 못하는 건가?

 

 

いや。 だってそれはあなたのちたいと…。

아니오..그러니까 그건 당신에게 도움이 되고자

 

 

だいたいこのがもくろんだことではそのプランを遂行するピスにすぎない。

自分責任があるなんてがるな!

こんなことは想定にはなどいくらでもある!

애당초 건은 내가 꾸민 계획의 일환으로 너는 계획을 수행하는 일부분에 지나지 않아.

너한테 책임이 있다는 자만하지마!

이런 일쯤은 예상하고 있었고 나에게 해결 방안쯤은 얼마든지 있었다고!

 

 

あの。 藤川事務次官いにったことをってるんですか?

.. 후지가와 사무차관을 만나러 갔던 것에 대해 화내는 건가요?

 

 

これがってるようにえるのか!

이게 화내는 걸로 보이는 건가?

 

 

はい。

 

 

をつかせたのはだとってるんだ。

너에게 거짓말을 시킨 것은 나라고 말하고 있는 거야

 

 

はっ?

?

 

 

最終面接らせたしいもさせた。

최종면접도 망치게 하고 유쾌하지 않은 경험을 하게 했어.

 

 

えっ? もしかしてあのあ… りにたとか?

? 설마 , 사과하러 오신 건가요?

 

 

まあ。

あのとき最終的総務省んだのはおだからやっぱりおい。

..

그때 최종적으로 총무성으로 오는 쪽을 선택한 것은 너니까 역시 니가 잘못한거야.

 

 

えっ?

あの。 わざ… わざわざそんなこといにたんですか?

?

.. 일부러 그런 말씀 하러 오신 건가요?

 

 

잊고 물건.

 

 

いや。 私何れてません…。

아니, 아무것도 잊은 없는데요.

 

 

いいから

알았으니까 봐봐.

 

 

 

 

 

*단어*

 

最終面接                 최종면접

さいしゅうめんせつ

[사이유-멘세쯔]

 

 

                    무게

おもみ

[오모미]

 

 

将来                     장래

しょうらい

[-라이]

 

 

左右                   좌우

さゆう

[사유-]

 

 

他人                     타인

たにん

[타닌]

 

 

理解                  이해

りかい

[리카이]

 

 

事業                 사업

じぎょう

[지교-]

 

 

重要                     중요함

じゅうよう

[--]

 

 

しい                  바르다

ただしい

[타다시-]

 

 

わざわざ               일부러

[와자와자]